acoplada
-coupled
Feminine singular past participle of acoplar

acoplar

Popularity
1,000+ learners.
La bomba también puede suministrarse acoplada a un motor diésel.
The pump can also be supplied coupled to a diesel engine.
La bomba también puede entregarse acoplada a un motor diésel.
The pump can also be supplied coupled to a diesel engine.
Viene acoplada al motor a través del convertidor de torque.
It is coupled to the engine via a torque converter.
Los embragues funcionan en paralelo, con una marcha siempre acoplada.
The clutches work in parallel, where one gear is always engaged.
La cámara de combustión está directamente acoplada al intercambiador de calor.
The combustion chamber is coupled directly to the heat exchanger.
Viene acoplada al motor a través del convertidor de torque.
It is coupled to the engine via torque converter.
Combinación con una paleta acoplada a un taladro.
Mix it up with a paddle attached to a drill.
Detalle de la válvula de descarga con la manguera de descarga acoplada.
Detail of the discharge valve with the discharge hose coupled.
Nuestra compasión y generosidad debe ir acoplada con el discernimiento y la sabiduría.
Our compassion and generosity must be coupled with discrimination and wisdom.
Puede tener más de una barra de herramientas acoplada, en la misma fila.
You can have more than one docked toolbar in the same row.
Ésta era religión judaic acoplada con los artes visuales, una combinación más inestable.
This was Judaic religion mated with the visual arts, a most unstable combination.
Si la bobina esta sobre acoplada, la sensibilidad y la selectividad se arruina.
If the coil is over coupled, the sensitivity and selectivity is ruined.
Bomba eléctrica acoplada con cilindros B.N.B (uña ruleta) de 30 o 60 tonos.
Electric pump connected with B.N.B. cylinders from 30 till 60 tons.
La onda gravitacional acoplada con la masa de la sustancia comprimida se genera mutuamente.
Gravitational wave coupled with the mass of compressed substance mutually generates.
Sabes que está acoplada ahí para rastrearnos.
You know it's just parked there to track us.
No sé, quiero decir... es como que estoy acoplada con él.
I don't know, I mean... It's like I'm completely myself with him.
Los sistemas de accionamiento directo no incorporan una caja multiplicadora acoplada al generador.
Direct drive systems have no mechanical gearbox coupled to the generator.
Cromatografía líquida de alta resolución acoplada a detección ultravioleta a 220 nm (CLAR-UV)
High performance liquid chromatography coupled to UV detection at 220 nm (HPLC-UV)
No es posible una configuración automática acoplada a los parámetros de la aplicación abierta.
No automatic configuration coupled to the parameters of the opening application is possible.
E6 está acoplada con el conjunto de batería Li-ion a nivel de coche, ligero y delicado.
E6 is coupled with car-level Li-ion battery set, light and delicate.
Word of the Day
smell