acopiar
Este componente es acopiado en un tanque herméticamente sellado. | This component is collected in a hermetically sealed tank. |
Desde 1998 también se han acopiado datos sobre migración ilegal y asilo. | Since 1998, data on illegal migration and asylum have also been collected. |
En el país quedaron 549 millones de puds de grano acopiado. | There remained in the country 549 million poods. |
En el país quedaron, por tanto, 311 millones de puds de grano acopiado. | Thus, there remained in the country 311 million poods of the grain procured. |
He acopiado un poco de dinero. | I've saved a little money. |
En este sentido, se ha acopiado información sobre tres temas. | Information was collected on three issues. |
La imparcialidad no era posible ni deseable en las condiciones en que este libro fue escrito y su material acopiado. | Neutrality wasn't possible or desirable in the conditions in which this book was written and its material collected. |
En últimos 30 años se ha acopiado evidencia que indica que esta persistente creencia no tiene ninguna base en los hechos. | Over the past 30 years evidence has emerged that this persistent belief has no basis in fact. |
El material es acopiado en el interior del silo auto-portante y soportado mediante un fondo elevado fabricado en paneles modulares. | The material is stockpiled inside the self-supporting silo and supported by an elevated reinforced bottom structure made of modular panels. |
Nuestro material acopiado demuestra, que esta afirmación no puede ser aceptada categóricamente, cuando se enfrenta con los jóvenes adolescentes religiosos. | The data we have compiled indicates that this contention cannot be accepted categorically when one is confronted with young religious adolescents. |
Mediante el seguimiento y monitoreo satelital, el sistema le indica a Elizabeth el lugar en el que debe dejar el material acopiado. | A satellite tracking and monitoring system shows Elizabeth the stockpile area to unload the material. |
El material que hemos acopiado muestra que esta afirmación no puede ser aceptada categóricamente, cuando nos enfrentamos con los jóvenes adolescentes. | The data we have compiled indicates that this contention cannot be accepted categorically when one is confronted with young religious adolescents. |
Y qué son todos aquellos campamentos, y ataúdes, que ellos han acopiado a través de todos los Estados Unidos de América? | And what are the camps and coffins for that they have stashed all over the USA. |
A partir de allí, el funcionario encargado empezó el proceso de estudio del extenso material probatorio acopiado en 21 voluminosas piezas. | At that time, the officer in charge began the process of studying the extensive amount of evidence compiled in 21 voluminous exhibits. |
Pero discutir si deben llamarse especies ó variedades antes de que se haya acopiado generalmente una definición de estos términos, es agitarse inútilmente en el vacío. | But to discuss whether they ought to be called species or varieties, before any definition of these terms has been generally accepted, is vainly to beat the air. |
Principio: los museos tienen contraídas obligaciones especiales para con la sociedad por lo que respecta a la protección, accesibilidad e interpretación de los testimonios esenciales que han acopiado y conservado en sus colecciones. | Principle: museums have particular responsibilities to all for the care, accessibility and interpretation of primary evidence collected and held in their collections. |
Incluso todo documento acopiado durante el proceso de investigación pertenece a Naciones Unidas o a la OIM y puede ser requerido en cualquier momento de la vinculación contractual o posteriormente. | Moreover, any documents gathered during the research process belong to the UN or IOM and may be required at any point during the contractual relationship or afterward. |
Entre agosto y octubre del año pasado acopiamos 37 millones de puds de cereales, pero este año hemos acopiado 45 millones, y ello sin una verificación especial y cuidadosa. | Between August and October of last year we procured 37 million poods of grain, but this year we have procured 45 million poods, and that without undertaking a special and careful check. |
La conciencia está siempre recibiendo, acumulando e interpretando según lo que ha acopiado; recibe a través de todos sus poros; acopia, y desde lo que ha almacenado experimenta, juzgando, recopilando, modificando. | Consciousness is always receiving, accumulating, and from what it has gathered, interpreting; receiving through all its pores; storing up, experiencing from what it has gathered, judging, compiling, modifying. |
En este sentido los asuntos parecen estar moviéndose con lentitud, pero podrían precipitarse súbitamente, puesto que se ha acopiado gran cantidad de evidencia y las partes se han ido alineando a ambos lados de la discusión. | Matters in this regard may seem to be moving slowly, but can happen suddenly, as much evidence has been gathered and the parties lining up on either side of the argument. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.