acontecen
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofacontecer.

acontecer

Nosotros no queremos creer que las cosas solo acontecen.
We don't want to believe that things just happen.
El bien y el mal no acontecen a los hombres sin causa.
Good and evil do not befall men without cause.
Cuando acontecen esos cambios, los moderados deben asumir el liderazgo.
When such change occurs, moderate people must give leadership.
Pero el tiempo y la ocasión acontecen a todos ellos.
But time and chance happen to them all.
En el Hemisferio Norte las erupciones acontecen con mayor frecuencia entre Noviembre y Abril.
In the Northern Hemisphere, eruptions happen most frequently between November and April.
Los dos casos acontecen con frecuencia. Quien dicta lo precio es el mercado.
The two cases happen with frequency and the market will determine.
Cosas así acontecen todos los días.
Such things happen on a daily basis.
Hace tan solo un mes que empezó esta crisis y los sucesos acontecen con rapidez.
It is now still only a month since this crisis began, and events move quickly.
Solamente se incluyen en esta lista, bajo cada país, las ciudades donde tales situaciones acontecen actualmente.
Only cities where such situations are ongoing are included under each country in this list.
No es siempre que acontecen entrenamientos como este, ofreciendo informaciones y con traducción en diversos idiomas.
Trainings like this, that offer information and translation in various languages, do not happen frequently.
El happening y el arte de participación acontecen en la vida cotidiana abandonando los espacios institucionales.
The happening and participation art left institutional spaces behind to take to the spaces of daily life.
Vivimos en un momento donde la mirada, es la clave de muchas de las cosas que nos acontecen y nuestra mirada es nuestro mayor catalizador.
We live in a time where looks are the key to many of the things we find and our look is our main catalyst.
Los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada.
Since national resources are available when disasters strike, they represent the first line of defence against a rapid deterioration of the situation in an affected community.
Después de su aparición, llega otro cura con el objetivo de investigar los sucesos que acontecen en la casa y las faltas que realizaron sus habitantes durante su etapa clerical.
After his arrival, another priest comes with the aim of investigating the events that have happened in the house and the misdeeds done by its inhabitants during their clerical era.
Normalmente no me gusta actuar de maestro de ceremonias, pero, como dice mi mujer, "hay vida más allá de los problemas que acontecen entre un par de rodillas bien formadas".
I don't usually emcee these things, but, uh, as my wife says, "There's more to life than the problems between a shapely pair of knees."
También quiero que Oswaldo Payá y las Damas de Blanco puedan viajar a Europa libremente para revelar las circunstancias que rodean los sucesos que acontecen en Cuba.
I also want Oswaldo Payá and the Ladies in White to be able to travel to Europe freely to reveal the circumstances surrounding the events that have been taking place in Cuba.
A través de textos, imágenes, música y video, los muchachos de Paso Nuevo exponen algunas oscuras y cotidianas realidades que acontecen en sus vidas y la esperanza que habita en ellos también.
Through text, images, music and video, the Paso Nuevo youth address the dark realities of their lives and the hope that lives within them.
En todas sus novelas acontecen escenas de la vida familiar que las clases humildes comparten sin pretensiones y que reflejan agriamente los efectos divisivos de la riqueza y del estatus social.
Throughout the novels there occur scenes of shared family life among the lowly and unpretending which mordantly reflect on the divisive effects of wealth and social station.
Normalmente no me gusta actuar de maestro de ceremonias, pero, como dice mi mujer, "hay vida más allá de los problemas que acontecen entre un par de rodillas bien formadas".
I don't usually emcee these things, But, uh, as my wife says, "There's more to life than the problems between a shapely pair of knees."
Los conflictos del Oriente Medio conllevan un ingente sufrimiento y un elevado número de víctimas, así como graves pérdidas materiales y económicas para los países en que acontecen y sus Estados vecinos.
The Middle East conflicts result in large-scale suffering and loss of life, and severe financial and economic consequences for the countries in conflict and their neighbours.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict