Possible Results:
acondiciono
-I prepare
Presentyoconjugation ofacondicionar.
acondicionó
-he/she/you prepared
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofacondicionar.

acondicionar

Recorto fragmentos del mismo y los acondiciono según se requiera.
Then, I cut out the fragments and condition them as required.
¡No! Me acondiciono el pelo.
No, I'm conditioning my hair.
Una mina que se acondicionó hace menos de dos años.
A mine that was prepared in less than two years.
Este pequeño salón se acondicionó en 1680.
This small salon was installed in 1680.
Además el garaje cerrado se acondicionó como zona de lavadero y almacenamiento.
Also the garage was restored as a laundry room and storage area.
Acondicionó una carga de grandes dimensiones en un buque con complicaciones de estiba en sus bodegas.
Fitting-out of a charge with big dimensions in a vessel with complications of unloads in its holds.
La cárcel central de Monrovia se abrió el 24 de marzo, y el CICR acondicionó 19 celdas.
Monrovia Central Prison opened on 24 March, with 19 cells refurbished by ICRC.
Reconstruido en varias ocasiones, fue Alfonso XII quién lo acondicionó para que sirviera de alojamiento de la realeza.
Rebuilt on several occasions, it was Alfonso XII who fitted it out to serve as the royal residence.
Jules-Robert de Cotte acondicionó para el mismo un salón que aun se conserva con el nombre de salón Louis XV.
Jules-Robert de Cotte created a room for it, which is still known as the Salon Louis XV.
En el distrito central de Kilosa, por ejemplo, el ejército acondicionó un alojamiento provisional para 9.000 personas refugiadas en las aulas.
In the central Kilosa district, for example, soldiers built temporary accommodation for 9,000 people taking refuge in classrooms.
El pequeño pabellón de caza de Luís XIII se transformó y se acondicionó para convertirse en un lugar de festejos y placeres.
The small hunting lodge of Louis XIII was transformed and refurbished to become a place for festivities and amusements.
A finales de los años 90 se restauró y acondicionó la bodega acomodándola a las exigencias de hoy para elaborar vinos.
In the late 90's was restored and renovated the winery to meet the requirements of today to make wines.
La madera se acondicionó a 12% de humedad, y los ensayos físicos y mecánicos se efectuaron de acuerdo a las normas chilenas.
The wood was conditioned to 12% moisture content and mechanical testing was according to Chilean standards.
Se hicieron también mejoras en el alumbrado público y se acondicionó un espacio adyacente para acoger un pequeño grupo de huertos urbanos.
The urban lighting was renovated and an adjacent space was adapted to hold a little group of urban vegetable gardens.
Estas actividades económicas han dejado su huella en el paisaje que se acondicionó con el tiempo para la cultura y para aprovechar los recursos hídricos.
These economic activities have left their mark on the landscape that was conditioned over time to culture and to take advantage of water resources.
A partir del verano de 2013 el camping Cuevas Mar acondicionó una zona naturista, por lo que el camping es mixto textil y naturista.
From summer 2013 a naturist area will be conditioned at camping Cuevas Mar, so the campsite will be mixed textile and naturist.
Posteriormente, el barco fue dado de baja en la Marina Danesay se reformó y acondicionó completamente para dedicarse en exclusiva a los cruceros de placer de calidad.
Later, the ship was decommissioned in Danesay Navy was reformed and renovated completely to devote himself exclusively to the cruise ship quality.
Fue entonces que se acondicionó el muy exclusivo Teatro de Gustavo III en una de las torres cilíndricas de estilo renacentista del edificio.
It was at this time that the exquisite theatre was fitted out in one of the round Renaissance towers of the Castle.
Ante la necesidad de ampliar el número de aulas –al aumentar el número de alumnas– la Custodia de Tierra Santa cedió y acondicionó dos inmuebles adicionales.
Faced with the need to expand the number of classrooms-at increasing the number of pupils- the Holy Land Custody relented and renovated two additional properties.
Hasta que en el 65 Cuba acondicionó el puerto de Camarioca para que los que tenían familiares en Florida les dijeran que fueran a buscarlos por mar.
Until, in'65, Cuba equipped the Camarioca port so that those with family in Florida could tell their relatives to come get them by sea.
Word of the Day
to cast a spell on