Possible Results:
acondicionaran
-they/you prepared
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofacondicionar.
acondicionarán
-they/you will prepare
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofacondicionar.

acondicionar

Esos campamentos se acondicionarán para que cumplan las normas de las Naciones Unidas de manera gradual.
These camps will be upgraded to United Nations standards in a phased manner.
Las muestras de las correas, como indica el apartado 3.2.3, se acondicionarán como sigue:
Samples out from straps, as referred to in paragraph 3.2.3, shall be conditioned as follows:
Las muestras de las correas, como indica el punto 3.2.3, se acondicionarán como sigue:
Samples out from straps, as referred to in paragraph 3.2.3, shall be conditioned as follows:
Las muestras cortadas de la correa mencionada en el punto 3.2.2.3 se acondicionarán de la siguiente manera:
Samples cut from the strap referred to in paragraph 3.2.2.3 above shall be conditioned as follows:
Las muestras cortadas de la correa mencionada en el punto 3.2.4 se acondicionarán de la siguiente manera:
Samples cut from the strap referred to in paragraph 3.2.4 above shall be conditioned as follows:
Las muestras cortadas de la correa mencionada en el punto 2.1.3.2 se acondicionarán de la forma siguiente.».
Samples cut from the strap, as referred to in 2.1.3.2, shall be conditioned as follows.’
Para garantizar el carácter reproducible de los ensayos de emisiones, los vehículos de ensayo se acondicionarán de manera uniforme.
To ensure reproducible emission tests, the test vehicles shall be conditioned in a uniform manner.
Las muestras de las correas, como indica el punto 3.2.3, se acondicionarán como sigue:
Samples out from straps, as referred to in paragraph 3.2.3. of this Regulation, shall be conditioned as follows:
Los neumáticos se acondicionarán a temperatura ambiente exterior al menos dos horas antes de su montaje para los ensayos.
Tyres shall be conditioned at the outdoor ambient temperature at least two hours before their mounting for tests.
Estos diferentes saludos al sol involucrarán y acondicionarán tus músculos para poder realizar una Bakasana de manera más segura y flexible.
These different sun salutations will engage and condition your muscles for a safe and more pliable bakasana.
Los motores alimentados con gas se acondicionarán mediante el procedimiento definido en el punto 3 del apéndice 2 del anexo III.
Gas fuelled engines shall be run-in using the procedure defined in paragraph 3 of Appendix 2 to Annex III.
Estos diferentes saludos al sol involucrarán y acondicionarán tus músculos para poder realizar una Bakasana de manera más segura y flexible.
These different sun salutations will engage and condition your muscles for a safe and more pliable bakasana. Incorporate different asanas.
En el espacio de los locales provisionales se acondicionarán dos grandes salas de conferencias para reemplazar el Salón del Pleno de la Asamblea General.
Two large conference rooms in the swing space will be combined to replace the General Assembly Hall.
Durante esos días, acondicionarán el aula con equipos, mobiliario, proyector, cableado y conexión a internet y formarán a personas para su mantenimiento.
During their stay, they will prepare the classroom with equipment, furniture, a projector, wiring and an internet connection and train people for maintenance.
A continuación, los filtros de muestreo de partículas se acondicionarán y pesarán según lo indicado en el apartado 8.2.4 (Acondicionamiento posterior del filtro de partículas y pesaje total).
Then the PM sample filters shall be conditioned and weighted accordingly to paragraph 8.2.4. (PM filter post-conditioning and total weighing procedures).
Los sistemas envejecidos de postratamiento del gas de escape se acondicionarán previamente con 12 ciclos WHSC y posteriormente se someterán a ensayo utilizando los procedimientos WHDC descritos en el anexo 4.
The aged exhaust after-treatment systems shall be preconditioned with 12 WHSC cycles and subsequently tested using the WHDC procedures described in Annex 4.
Los filtros se devolverán a la cámara de pesaje y se acondicionarán durante una hora como mínimo, pero no durante más de ochenta horas, y a continuación se pesarán.
The filters shall be returned to the weighing chamber and conditioned for at least one hour, but not more than 80 hours, and then weighed.
Los filtros se introducirán de nuevo en la cámara de pesaje y se acondicionarán durante al menos una hora, pero no más de ochenta horas, y a continuación se pesarán.
The filters must be returned to the weighing chamber and conditioned for at least one hour, but not more than 80 hours, and then weighed.
Los filtros se devolverán a la cámara de pesado y se acondicionarán durante un mínimo de una hora y un máximo de ochenta horas y, a continuación, se pesarán.
The filter shall be returned to the weighing chamber and conditioned for at least one hour, but not more than 80 hours, and then weighed.
Los aceites corporales enriquecidos con aceites vegetales y vitamina E nutrirán y acondicionarán profundamente tu piel, además de realzar ese brillo que te costó una semana conseguir en las Maldivas.
Body oils enriched with plant oils and vitamin E will deeply nourish and condition your skin, and give you that effortless glow you spent a week in the Maldives getting.
Word of the Day
to dive