Possible Results:
acondicionar
Esos campamentos se acondicionarán para que cumplan las normas de las Naciones Unidas de manera gradual. | These camps will be upgraded to United Nations standards in a phased manner. |
Las muestras de las correas, como indica el apartado 3.2.3, se acondicionarán como sigue: | Samples out from straps, as referred to in paragraph 3.2.3, shall be conditioned as follows: |
Las muestras de las correas, como indica el punto 3.2.3, se acondicionarán como sigue: | Samples out from straps, as referred to in paragraph 3.2.3, shall be conditioned as follows: |
Las muestras cortadas de la correa mencionada en el punto 3.2.2.3 se acondicionarán de la siguiente manera: | Samples cut from the strap referred to in paragraph 3.2.2.3 above shall be conditioned as follows: |
Las muestras cortadas de la correa mencionada en el punto 3.2.4 se acondicionarán de la siguiente manera: | Samples cut from the strap referred to in paragraph 3.2.4 above shall be conditioned as follows: |
Las muestras cortadas de la correa mencionada en el punto 2.1.3.2 se acondicionarán de la forma siguiente.». | Samples cut from the strap, as referred to in 2.1.3.2, shall be conditioned as follows.’ |
Para garantizar el carácter reproducible de los ensayos de emisiones, los vehículos de ensayo se acondicionarán de manera uniforme. | To ensure reproducible emission tests, the test vehicles shall be conditioned in a uniform manner. |
Las muestras de las correas, como indica el punto 3.2.3, se acondicionarán como sigue: | Samples out from straps, as referred to in paragraph 3.2.3. of this Regulation, shall be conditioned as follows: |
Los neumáticos se acondicionarán a temperatura ambiente exterior al menos dos horas antes de su montaje para los ensayos. | Tyres shall be conditioned at the outdoor ambient temperature at least two hours before their mounting for tests. |
Estos diferentes saludos al sol involucrarán y acondicionarán tus músculos para poder realizar una Bakasana de manera más segura y flexible. | These different sun salutations will engage and condition your muscles for a safe and more pliable bakasana. |
Los motores alimentados con gas se acondicionarán mediante el procedimiento definido en el punto 3 del apéndice 2 del anexo III. | Gas fuelled engines shall be run-in using the procedure defined in paragraph 3 of Appendix 2 to Annex III. |
Estos diferentes saludos al sol involucrarán y acondicionarán tus músculos para poder realizar una Bakasana de manera más segura y flexible. | These different sun salutations will engage and condition your muscles for a safe and more pliable bakasana. Incorporate different asanas. |
En el espacio de los locales provisionales se acondicionarán dos grandes salas de conferencias para reemplazar el Salón del Pleno de la Asamblea General. | Two large conference rooms in the swing space will be combined to replace the General Assembly Hall. |
Durante esos días, acondicionarán el aula con equipos, mobiliario, proyector, cableado y conexión a internet y formarán a personas para su mantenimiento. | During their stay, they will prepare the classroom with equipment, furniture, a projector, wiring and an internet connection and train people for maintenance. |
A continuación, los filtros de muestreo de partículas se acondicionarán y pesarán según lo indicado en el apartado 8.2.4 (Acondicionamiento posterior del filtro de partículas y pesaje total). | Then the PM sample filters shall be conditioned and weighted accordingly to paragraph 8.2.4. (PM filter post-conditioning and total weighing procedures). |
Los sistemas envejecidos de postratamiento del gas de escape se acondicionarán previamente con 12 ciclos WHSC y posteriormente se someterán a ensayo utilizando los procedimientos WHDC descritos en el anexo 4. | The aged exhaust after-treatment systems shall be preconditioned with 12 WHSC cycles and subsequently tested using the WHDC procedures described in Annex 4. |
Los filtros se devolverán a la cámara de pesaje y se acondicionarán durante una hora como mínimo, pero no durante más de ochenta horas, y a continuación se pesarán. | The filters shall be returned to the weighing chamber and conditioned for at least one hour, but not more than 80 hours, and then weighed. |
Los filtros se introducirán de nuevo en la cámara de pesaje y se acondicionarán durante al menos una hora, pero no más de ochenta horas, y a continuación se pesarán. | The filters must be returned to the weighing chamber and conditioned for at least one hour, but not more than 80 hours, and then weighed. |
Los filtros se devolverán a la cámara de pesado y se acondicionarán durante un mínimo de una hora y un máximo de ochenta horas y, a continuación, se pesarán. | The filter shall be returned to the weighing chamber and conditioned for at least one hour, but not more than 80 hours, and then weighed. |
Los aceites corporales enriquecidos con aceites vegetales y vitamina E nutrirán y acondicionarán profundamente tu piel, además de realzar ese brillo que te costó una semana conseguir en las Maldivas. | Body oils enriched with plant oils and vitamin E will deeply nourish and condition your skin, and give you that effortless glow you spent a week in the Maldives getting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.