Possible Results:
acompasada
-rhythmic
Feminine singular ofacompasado
acompasada
Feminine singular past participle ofacompasar

acompasado

Su voz es suave y acompasada aunque llena de melodía.
His voice is soft and subdued, yet full of melody.
Su respiración permaneció profunda y acompasada, y no se movió.
His breathing remained deep and even, and he did not move.
Pero cada repetición debe ir acompasada con el ritmo del corazón.
But such a repetition should be accompanied by the rhythm of the heart.
Nuevos sollozos hicieron que su espalda se moviera acompasada.
Fresh sobs caused her back to move at regular intervals.
Los coches circularán de forma acompasada, evitando embotellamientos y aprovechando mejor el espacio de la calzada.
Cars will be able to circulate more freely, avoiding bottlenecks and making better use of the available road space.
En septiembre de 1967 ya comenzó a estudiarse el embalse de La Pedrera de forma acompasada con el Acueducto Tajo-Segura.
In September 1967 La Pedrera Reservoir started to be studied in a regular way along with the Tagus-Segura Aqueduct.
La voz del iniciado era potente y firme, acompasada con sus maniobras de combate e intercalada con su respiración en medio del esfuerzo.
The initiate's voice was full and firm, timed with the movement of battle, interspersed with breath and effort.
La estrategia de desarrollo de cada país debe ser compatible y acompasada con las necesidades, peculiaridades, recursos y posibilidades, y contar con el consenso colectivo.
Every country's development strategy should be compatible and commensurate with its needs, specificities, resources and opportunities, and enjoy collective consensus.
El poeta descubrió en Soria una naturaleza pura, acompasada por el fértil devenir del río Duero y la belleza plomiza de los peñascos.
The poet discovered in Soria a pure nature, accompanied by the fruitful flow of the Duero River and the gray beauty of the cliffs.
Pero este cumplimiento solo será posible si la acción social es acompasada con la voluntad estatal, que deberá expresarse en transformaciones políticas y presupuestarias.
But this will only be possible if social action is matched by state and political will, which must be expressed in political and budgetary changes.
El cumplimiento de los ODS en Guatemala será posible si la acción social es acompasada con la voluntad política estatal, que deberá expresarse en transformaciones políticas y presupuestarias.
Compliance with the SDGs in Guatemala will only be possible if social action is matched by state political will, which must be expressed in policy and budgetary changes.
No faltará el vals más célebre de todos, El bello Danubio azul, ni la Marcha Radetzky que, acompasada por las palmas del público, suele cerrar la velada.
It will offer the most famous one, The Blue Danube, or the Radetzky March, which is usually the one closing the concert accompanied by the public's clapping.
La segunda, la asimetría entra la unión monetaria y la ausencia de una unión fiscal, presupuestaria y de política económica que esté acompasada a las exigencias de la unión monetaria.
The second is the asymmetry between the monetary union and the lack of a fiscal, budgetary and economic-policy union that is in step with the monetary union.
El único movimiento era su lenta y acompasada respiración, y el ocasional cerrar de ojos mientras ofrecía oraciones a sus ancestros y a las Fortunas por el trabajo que tenía ante él.
The only movement was his slow, steady breathing, and the occasional closing of his eyes as he offered prayers to his ancestors and the Fortunes for the endeavor before him.
Las sociedades mencionadas no pueden permitirse el lujo de perseguir los objetivos de la seguridad, la reconciliación y el desarrollo de manera acompasada o gradual, sino que deben acometer el proceso de recuperación en todos los frentes.
Such societies do not have the luxury of meeting the goals of security, reconciliation and development in a measured or sequenced manner, but must begin the recovery process on all fronts.
Recomendamos acudir una media hora antes de la puesta de sol, para admirar el asombroso desplazamiento de las parvadas en una especie de danza colectiva, acompasada por el singular murmullo de las aves en vuelo.
We recommend arriving half an hour before sunset to admire the amazing show of this group of Cowbirds doing a collective dance, accompanied by the murmur of their wings in flight.
La actividad del nuevo grupo está totalmente acompasada con la estrategia de investigación del IBEC, que centra sus esfuerzos científicos y tecnológicos en aplicaciones de bioingeniería para la medicina del futuro, el envejecimiento activo y las terapias regenerativas.
The activity of the new group is fully aligned with IBEC's research strategy, which focuses its scientific and technological endeavours on applications in bioengineering for Future Medicine, Active Ageing, and Regenerative Therapies.
El sol central, que acabamos de mencionar, también es un globo secundario en relación a otro más importante aún, alrededor del cual perpetúa una marcha lenta y acompasada, en la compañía de otros soles del mismo orden.
The central sun of which we speak is itself a secondary globe with respect to another still more important one, around which it continues a slow and measured journey, in the company of other suns of the same order.
La producción de la Bodega Las Tirajanas, que aún está embotellando, se caracterizó durante el 2014 por su calidad y un récord histórico de producción de unas 120.000 botellas, motivado por la buena calidad de la uva con una maduración acompasada y lenta.
Production of the Bodega Las Tirajanas, which is still bottling, It was characterized during the 2014 for quality and a record production of about 120.000 bottles, motivated by good quality grapes with a rhythmic and slow maturation.
El yoga se compone de algunos elementos diversos, como la respiración acompasada, las asanas (las posturas de yoga) y la meditación.
Yoga is made up of a few different elements, including regular breathing, asanas (yoga positions), and meditation.
Word of the Day
ginger