acompañándola

Popularity
500+ learners.
Hay un sentimiento de paz y expansión acompañándola.
There's a feeling of peacefulness and expansion accompanying it.
Tip: Póngale más sabor a la arrachera acompañándola con una salsa.
Tip: Put more flavor to the arrachera accompanying it with a salsa.
Este tipo estará acompañándola para cuando termine el día.
This bloke'll be joining her by the end of the day.
No querrá que me moje acompañándola a la puerta, ¿verdad?
You don't want me to get all wet and take you to the door, do you?
Es un ejercicio fácil y beneficioso que puede seguir acompañándola durante el embarazo.
Yoga is an easy, and highly beneficial practice to continue during your pregnancy.
EL PRESIDENTE: Sí, y una declaración jurada acompañándola indicando que se ha elaborado.
THE PRESIDENT: Yes, and an affidavit accompanying it, showing how it has been made up.
En muchos casos, la mujer puede tener una persona de apoyo acompañándola durante el parto.
In many cases, the woman is able to have a support person with her during the delivery.
Dile que vas a continuar acompañándola en cualquier momento que necesite ayuda.
Tell her that you're still going to be there for her any time she wants help.
Virtudes: esa segunda voz de John, los coros femeninos (¿Tracyanne, doblada, o Carey acompañándola?
Main virtues: John 's second vocals, the female backing vocals -is it Tracyanne overdubbed or maybe Carey?
Tiene que proporcionarse, acompañándola de la posibilidad y de la capacidad de recibirla y de utilizarla.
It has to be accompanied by the possibility and the capacity to receive and use it.
Entonces la vida mía, básicamente era, las clases en el colegio, y cuidarla a ella, estar acompañándola.
Basically, my life was teaching in the school, taking care of her, and spending time with her.
Al lado de la pista, dos jueces acompañándola paso a paso, listos para ampararla, si acaso se cayera.
Outside the track, following her step by step, ready to support her, if she fell out, two judges.
A los liderazgos religiosos se les mira hoy más cerca del poder que cerca de la feligresía acompañándola pastoralmente.
The religious leaderships appear to be closer to power than to the congregation, providing it with pastoral accompaniment.
Se puede disfrutar de la comida al aire libre o en el interior y acompañándola con una copa de vino de la zona.
Meals are served indoors or outdoors, and can be enjoyed with a glass of local wine.
El TEST DE EMBARAZO DIGITAL de Clearblue ® utiliza un indicador de progreso que cuenta atrás hasta el resultado, acompañándola en cada paso.
DIGITAL PREGNANCY TEST from Clearblue® utilises a progress indicator that counts down to the result—walking with you every step of the way.
Esta imagen del Telescopio Espacial Hubble de NASA es una nunca antes vista alineación astronómica de una luna atravesando el disco de Urano, y su sombra acompañándola.
This NASA Hubble Space Telescope image is a never-before-seen astronomical alignment of a moon traversing the face of Uranus, and its accompanying shadow.
Vincci Puertochico 4* tiene una estupenda terraza desde la que disfrutar de las incomparables vistas acompañándola de un desayuno por la mañana, o de unos cócteles al atardecer.
Vincci Puertochico 4* has a wonderful terrace from which to enjoy the unbeatable views, accompanied by breakfast in the morning, or cocktails at sundown.
La tensión hace temblar la mano que sostiene el móvil y la nieta, que ha venido acompañándola, la ayuda a sostener el dispositivo.
The tension makes the hand holding the phone start to tremble and her granddaughter, who has accompanied her, helps her hold on to it.
Esta imagen del Telescopio Espacial Hubble de NASA es una nunca antes vista alineación astronómica de una luna atravesando el disco de Urano, y su sombra acompañándola (Julio 26 '06).
This NASA Hubble Space Telescope image is a never-before-seen astronomical alignment of a moon traversing the face of Uranus, and its accompanying shadow (July 26 '06).
La paz es una palabra peligrosa si quien la tiene que pronunciar es la Unión Europea y si nosotros no somos capaces de emplear esta palabra acompañándola con un gesto.
Peace is a dangerous word if the European Union is required to use it but is not able to follow it up with action.
Word of the Day
Hanukkah