acomodaticio
- Examples
Los bancos centrales adoptan un sesgo más acomodaticio, excepto en Colombia y México. | Central banks adopt a more dovish bias, except in Colombia and Mexico. |
Los bancos centrales adoptan un sesgo más acomodaticio, excepto en Colombia y México. | Central banks adpt a more accommodative stance, except in Colombia and Mexico. |
Menciones Textos Berrogüetto es el nombre de la subversión en contra de lo acomodaticio y de lo rutinario. | Texts Berrogüetto is the name of the subversion against the status quo of routine. |
Condescendiente o acomodaticio: Este estilo consiste en una baja preocupación por uno mismo y una alta preocupación por los demás. | Obliging or accommodating: This style involves a low concern for self and a high concern for others. |
¡Parece que el programa de intervenciones sin orden judicial de la NSA fue demasiado incluso para el tribunal acomodaticio de FISA! | It seems the NSA warrantless wiretapping was too much even for the pliant FISA court! |
Incluso si un Estado del pabellón elimina un buque deficiente de su registro, el naviero puede encontrar fácilmente otro Estado del pabellón acomodaticio. | Even if a flag State eliminates a sub-standard ship from its register, the owner can easily find another accommodating flag State. |
Ahora se han vuelto públicos sus planes electorales y, en una señal de creciente sofisticación política, han escogido el nombre más acomodaticio de Frente Patriótico. | Now they have gone public with their electoral plans and, in a sign of growing political sophistication, they have chosen the more accommodating name of the Patriotic Front. |
Mostrarse acomodaticio hasta la debilidad no sería el mejor modo de salvarse de los peligros a que expone en el comercio, con un pueblo pujador y desbordante, la fama de la debilidad. | To appear accommodating to the point of weakness would not be the best way of escaping the dangers to which a reputation for weakness is exposed in trading with a competitive and overflowing nation. |
La Sra. Ahmed (Sudán) dice que la postura básica de su delegación es rechazar la politización de las cuestiones de derechos humanos y la selectividad, así como el criterio acomodaticio aplicados en el caso de resoluciones sobre países concretos. | Ms. Ahmed (Sudan) said that the basic position of her delegation was to reject the politicization of human rights issues and the selectivity and double standards applied in the case of country-specific resolutions. |
Lo lógico es que el bajísimo nivel actual de tipos junto con un entorno acomodaticio y estable para los bonos soberanos proporcionen una base sólida para los bonos corporativos, mientras los inversores continúan buscando rentabilidades reales positivas para sus inversiones. | Arguably, ultra-low cash rates and a stable interest rate environment for government bonds would provide a solid base for corporate bond markets as investors continue to seek positive real returns on their investments. |
Eludir este problema ha llevado a un consenso minimalista, acomodaticio y normativo, según el cual la gobernabilidad se basa exclusivamente en normas a las que los países deben acercarse de manera prescriptiva: transparencia, integridad, elecciones y estado de derecho, por ejemplo. | Dodging this problem has led to a minimalist, accommodating and normative consensus in which governance is exclusively based on norms to which the different countries should prescriptively open up, including transparency, integrity, elections and the rule of law. |
En cuanto al reconocimiento del genocidio armenio y al trato reservado a los kurdos, en concreto, pienso que este informe podría haber sido menos acomodaticio, aunque en conjunto apoyo los resultados y felicito a nuestro ponente por su buen trabajo. | On the recognition of the Armenian genocide and on treatment of the Kurds in particular I believe this report could have been more uncompromising, though on balance I support the findings and congratulate our rapporteur on a major piece of work. |
¡No seas tan acomodaticio! Siempre dejas que tu hermana haga lo que quiera. | Don't be so compromising! You always let your sister have her way. |
Porque uno tiende a ser instransigente y el otro suele ser acomodaticio y errático. | Because the first perspective tends to be intransigent and the other one is usually erratic. |
Berrogüetto es el nombre de la subversión en contra de lo acomodaticio y de lo rutinario. | Berrogüetto is the name of the subversion against the status quo of routine. |
Acabo de leer en el New York Times que el presidente Obama anunciará mañana un acuerdo acomodaticio con las instituciones religiosas que están en rebeldía contra el nuevo requisito de que el seguro médico cubra el control de la natalidad. | I just read in the New York Times that tomorrow, President Obama is going to announce accommodations and compromise with religious institutions who are in revolt against the new mandate for health insurance to cover birth control. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.