Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofacometer.

acometer

Pero todos acometen de una manera complicada.
But everyone goes about it in such a complicated way.
Los que acometen en contra de la Enseñanza, serán acometidos a su vez.
Those who strike at the Teaching will be stricken in return.
Esta manera usted creará a un camión de compradores que acometen para conseguir su producto.
This way you will create a truckload of buyers rushing to get your product.
Las fuerzas de seguridad acometen violentamente contra personas con las manos vacías.
The security forces were unleashed against unarmed people.
Ampliar imagen En las carpas de Tentickle los postes acometen directamente sobre el tejido.
Image zoom In Tentickle tents, tent poles are in direct contact with the fabric.
De hecho, aquellos ensamblajes cognitivos sostienen la compleja metodología mediante la que acometen el diseño de su arquitectura.
Actually, those very cognitive assemblages hold the complex methodology through which they address the design of their architecture.
Los principales desafíos tecnológicos de las Redes Inteligentes se acometen en las distintas líneas de trabajo del proyecto.
The main technological challenges of Intelligent Networks, are tackled in different lines of work of the Project.
Por tanto, puede considerarse que estos terceros países no acometen una gestión responsable de la población de bacaladilla.
It may therefore be considered that those third countries do not respect a responsible management of the blue whiting stock.
Entre 1995 y 1996 se acometen obras de reafirmación y decoración interior que pretenden salvar el edificio actual.
Between 1995 and 1996, reaffirmation and interior decoration works were carried out in order to save the current building.
La mayoría de la gente puede golpear la blanco casi cada vez en que la no acometen en ninguna manera.
Most people can hit the target almost every time when they are not rushed in any way.
En cuarto lugar, incluso cuando acometen esta empresa, los timorenses orientales no pueden hacerlo solos todavía.
Fourthly, even as they embark on this quest, the East Timorese cannot go it on their own just yet.
Si alguno de los miembros masculinos logra escapar de la ladrillera, los propietarios acometen su venganza contra las mujeres.
If any of the male members manages to escape the kiln, the owners direct their vengeance towards the women.
Profesionales que acometen un cambio en sus funciones y/o responsabilidades, tanto sea a nivel jerárquico (vertical) como a nivel funcional (horizontal).
Professionals who change job duties and/or responsibilities at a hierarchical (vertical) or a functional (horizontal) level.
Resultado: cólera, soberbia, orgullo herido, inseguridad, fanatismo y otros tantos males que nos acometen por falta de humildad.
The result is: anger, retaliation, wounded pride, insecurity, fanaticism and so many evils that affect us, due to the lack of humbleness.
Es entonces cuando se acometen considerables proyectos de reforma en los más señalados monumentos de Emérita: el teatro y algunos edificios del foro municipal.
It is then that considerable reform projects are undertaken on the most distinguished monuments in Emérita: the theater and some buildings in the municipal forum.
Esto puede significar que las prioridades del momento se acometen de forma fragmentada, y los riesgos a más largo plazo no se tratan debidamente.
That can mean that the priorities of the day are addressed in a piecemeal fashion, and that longer-term risks are inadequately addressed.
La Unión Europea, nosotros, el Parlamento Europeo, acometen una nueva posibilidad en la lucha contra esta delincuencia organizada, que nos ocupa tanto.
The European Union and we, the European Parliament, are seizing a new opportunity in the fight against organised crime, which preoccupies us to such an extent.
Estos estudios se acometen desde un punto de vista individualizado e interdisciplinar en el que participan especialistas en embriología, ginecología, genética, urología, radiología y psicología.
These studies are undertaken in a personalised and interdisciplinary manner with involvement of embryology, genetics, gynaecology, urology, radiology and psychology specialists.
Después, a partir de los mismos tonos altos se acometen dos bajadas melódicas en el siguiente verso para terminar en la tónica al final del último.
The next line features two melodic descents from these same high notes and the last line falls to the tonic.
Durante dos días, se escriben programas, se acometen tareas de hardware y software y se realizan pruebas para ver cómo funcionarían las soluciones en la práctica.
Over the two days, programs are written, hardware and software tasks are tackled, and tests are performed on how solutions might look in practice.
Word of the Day
to drizzle