acometer
Esperamos continuar disfrutando del apoyo de todos nuestros usuarios mientras acometemos este desafío. | We hope we continue to enjoy the support of all our users as we approach this challenge. |
El síndorme de sobreentrenamiento puede reducirse sustancialmente si acometemos a esta premisa, dentro del plano alimenticio. | Over-training syndrome can be substantially reduced if we commit to this premise, within our dietary plan. |
Nuestras oficinas están dotadas de los medios más adecuados y eficientes para la realización del trabajo que acometemos. | Our offices are equipped with all the resources needed do be able to carry out our work efficiently. |
Si acometemos con enojo a la más mínima irritación, como un guerrero arremetiendo contra un mosquito, somos débiles. | If we give in with anger to the slightest irritation, like a warrior giving in to a mosquito, we are weak. |
¡Como si!Todos acometemos hoy en día alrededor de intentar balancear dos trabajos, los cabritos y el funcionamiento la casa. | As If!Nowadays we all rush around trying to balance two jobs, the kids and running the house. |
En el año 1997 acometemos este proyecto de intervención pública en las desaparecidas terrazas del Moll de la Fusta en Barcelona. | In year 1997 we undertake this project of public intervention in the missing terraces of the Moll de la Fusta in Barcelona's Old Port. |
Confiamos en que prevalezca la razón de la armonía y por eso acometemos este proyecto que por necesario, debe ser viable, pese a lo ambicioso. | We hope that the argument of harmony will prevail, and that is why we undertake this project. |
Contamos para ello con un amplio equipo multidisciplinar que aporta la perspectiva, integra las distintas áreas de conocimiento y aporta valor añadido a los proyectos que acometemos. | Our extensive multidisciplinary team provides the necessary perspective, integrates the different areas of knowledge and contributes added value to the projects we undertake. |
Desde el pasado período de sesiones de la Asamblea General, numerosos acontecimientos han tenido lugar en relación con el tema que hoy acometemos. | Since the last session of the General Assembly, a number of developments have taken place on this matter, and we wish to speak of some of them. |
Desde el primer contacto con el cliente, acometemos todas las acciones necesarias para entender y evaluar sus necesidades, situación, riesgos globales y requisitos de inversión particulares. | From our initial contact with clients, we ensure completion of all the necessary steps to understand and evaluate their needs, situation, global risks and unique investment requirements. |
En efecto, en este momento acometemos la tarea de proyectar la próxima generación de programas comunitarios que deben aplicarse a partir del año 2000. | It is in fact at this moment when we approach the planning work for the next generation of Community programmes put into operation from the year 2000. |
Para ello acometemos el análisis de un marco teórico global capaz de explicar la decisión de divulgar por las empresas, análisis que representa una novedad en la literatura. | For that we carry out the analysis of a global theoretical framework able to explain the decision to disclose for the companies. This analysis represents an innovation in the literature. |
Ahora somos cien personas, la mitad en España y la otra mitad fuera, y en cada obra que acometemos hay unas 500 personas trabajando durante unos cuatro meses. | Now there are a hundred of us, half in Spain and the other half abroad, and every time we launch a project there are around 500 people working for about four months. |
En áreas en las que el acceso al agua potable es difícil acometemos la construcción de un sistema sostenible de suministro de agua perforando hoyos para instalar bombas de agua que la extraigan de fuentes subterráneas. | In areas where access to clean water is so poor, we embark on constructing a sustainable water system by boring holes for water pumps tapping the underground sources. |
Estoy seguro de que si lo acometemos con la noción de que éste es un estado de derecho que acata las leyes y ésta es una nación de inmigrantes, entonces vamos a forjar un país mejor para nuestros hijos y nuestros nietos. | I am confident that if we enter into this with the notion that this is a nation of laws that have to be observed and this is a nation of immigrants, then we're going to create a stronger nation for our children and our grandchildren. |
Los desafíos tecnológicos multidisciplinares que acometemos continuamente con nuestros clientes nos muestran como pueden ser los desafíos venideros y solamente un trabajo constante a lo largo de los años nos permite obtener los niveles de eficacia que estamos ofreciendo en el ámbito de la Mecánica Industrial. | The multidisciplinary technological challenges that we continuously undertake with our clients show us how the challenges of the future may be and that only a constant working process over the years allows us to obtain the efficiency we are offering in the field of Industrial Mechanics. |
Acometemos el diseño de operación y organización de la gestión hotelera conforme a los parámetros internacionales existentes. | We undertake the operational and organisational design of the hotel's management, in accordance with existing international standards. |
Somos su colaborador fiel e incondicional en su camino hacia el éxito! Acometemos esta labor enfocándonos sobre los principios de fiabilidad, innovación y servicio. | We are committed to fulfill this vision through focusing on the key elements reliability, innovation and service. |
Acometemos la fabricación de lotes piloto y de transfer adaptándolos a nuestras instalaciones industriales, haciendo uso de todos los recursos materiales y humanos de la Compañía existentes para fabricaciones industriales rutinarias. | We undertake the manufacture of pilot batches and transfer batches adapting them to our industrial facilities, making use of all the existing material and human resources of the Company for ordinary industrial manufacturing. |
Para ocultar nuestra vergüenza y vergulenza que acometemos a menudo en la acción, fingiendo sabemos exactamente lo que nosotros con referencia a hacer. | To hide our shame and embarrassment we often rush into action, pretending we know exactly what we're doing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.