Possible Results:
acoger
Con gratitud acojamos su invitación: ¡No tengáis miedo! | With grateful soul we accept his invitation: Do not be afraid! |
Ahora acojamos el momento de resurrección. | Now let's welcome the moment of resurrection. |
Y asà podemos nosotros orar siempre, siempre que acojamos ese don. | And so we can pray always, as long as we welcome the gift. |
Por lo tanto, acojamos la oportunidad providencial de esta Semana Santa de 2016. | So, let us welcome the providential timing of this Holy Week of 2016. |
Por esto también es de sentido común que les acojamos con agrado. | For this reason, it is also common sense to welcome them into our ranks. |
Si bien es muy obvia, no es una perspectiva que acojamos naturalmente. | While it is so obvious, it is not a view that stays with us naturally. |
La manera como acojamos al recién nacido será de vital importancia en su futuro desarrollo. | The way we welcome the newborn will be vitally important in its future development. |
Y eso requiere que todos nos acojamos recÃprocamente, renunciando a algo nuestro. | It means that we all have to accept one another, renouncing something of ourselves. |
Pero pide que nos dejemos sorprender por su amor, que acojamos sus sorpresas. | But he asks us to let ourselves be surprised by his love, to accept his surprises. |
MarÃa nos ama con un amor especial; acojamos Su amor y no fracasaremos. | Mary loves us with a special love; if we accept her love we will not fail. |
La virgen nos visita desde hace muchos años y desea que la acojamos. | Our Lady has been visiting us for many years. |
Abramos el corazón a su palabra y acojamos el don de su presencia. | Let us open our hearts to his word and welcome the gift of his presence! |
¡SÃ, acojamos a MarÃa en nuestra casa para ser fieles a nuestra ontologÃa! | Yes, let us welcome Mary into our home to be faithful to our essence. |
Por ello, queridos hermanos y hermanas, abrámonos a Él, acojamos su gracia. | Therefore, dear brothers and sisters, let us open up to the Lord, and receive his grace! |
AsÃ, la maldad ajena será siempre del otro, mientras no la acojamos en nuestra intimidad. | Thus, the evil of others is always of the other, while we do not shelter it in our intimacy. |
Asà que demos la bienvenida a RumanÃa y Bulgaria; acojamos a sus polÃticos en la ganga de la UE. | So welcome to Romania and Bulgaria; let us welcome their politicians onto the EU gravy train. |
Nos dice que acojamos a los niños, pues el reino de los cielos pertenece a quienes son como ellos. | He says tells us to welcome children, for the kingdom of heaven belongs to those who are like them. |
¡Señor, que te acojamos diariamente en tu Palabra, en los Sacramentos, y en todos nuestros hermanos y hermanas! | Lord, may we welcome you daily in your Word, your Sacraments, and in all our brothers and sisters! |
En segundo lugar, el futuro de la misión en Europa depende de cómo acojamos y preparemos los cohermanos oriundos de otros continentes. | Secondly, the future of the mission in Europe depends on how we receive and prepare the confreres who are natives of other continents. |
Queridos amigos universitarios, corramos con alegrÃa a Belén, acojamos entre nuestros brazos al Niño que MarÃa y José nos presentan. | Dear university friends, let us run joyfully towards Bethlehem, let us welcome in our arms the Child that Mary and Joseph will present to us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.