Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofacoger.

acoger

Todas las vidas en la naturaleza también alegremente acogerían esto.
All the lives in nature would also joyfully welcome this.
Los solicitantes en Liberia acogerían calurosamente dicha propuesta.
Applicants in Liberia would welcome such a proposal.
Las secretarías acogerían con agrado pautas de orientación de las Partes sobre esta cuestión.
The secretariats would welcome guidance from the Parties on this matter.
Otros se acogerían a programas de reintegración diferentes.
Others should benefit from alternative reintegration programmes.
Yo creo que ni siquiera Gerhard Schröder y Tony Blair las acogerían con agrado.
I think that not even Gerhard Schröder or Tony Blair would be very enthusiastic about these amendments.
Las industrias de las West Midlands acogerían con mucho agrado la política de Pensar primero a pequeña escala.
The West Midlands' industries will welcome the Think Small First principle.
Sé que muchas organizaciones de Irlanda que luchan en esta esfera acogerían con verdadera satisfacción esa medida.
I know that many organizations in Ireland fighting on these issues would definitely welcome this step.
En su decisión III/19, la Conferencia de las Partes seleccionó a los primeros 11 países que acogerían a los centros.
By decision III/19 the Conference of the Parties selected the first 11 countries to host centres.
Tales luchas pronto se acogerían en los países donde los gobernantes tengan pretensiones anti-imperialistas, como en Irán y Venezuela.
Such struggles would quickly gain in popularity in countries whose rulers have anti-imperialist pretensions, like Iran and Venezuela.
Los periodistas indicaron que si de nuevo eran convocados a declarar se acogerían a su derecho al silencio.
The journalists have meanwhile said that, if summoned to appear in court again, they will exercise their right to silence.
Estoy seguro de que los miembros del Consejo acogerían con beneplácito la oportunidad de intercambiar opiniones con su delegación sobre preocupaciones comunes.
I am certain that Council members would welcome this opportunity to exchange views with your delegation on these shared concerns.
Por último, los Países Bajos acogerían con agrado el nombramiento de un enviado especial encargado de la cuestión de los desaparecidos, detenidos y prisioneros.
Finally, the Netherlands would welcome the appointment of a special envoy for missing persons, detainees and prisoners.
Estoy seguro de que, como demócratas, todos ustedes acogerían con agrado la celebración de un referendo sobre la UE en el Reino Unido.
I am sure that, as democrats, you would all welcome a referendum on the EU in the United Kingdom.
Por lo tanto, sé que tanto Pekín como el Dalai Lama acogerían con satisfacción una fuerte iniciativa por parte de la UE sobre este tema.
I therefore know that both Beijing and the Dalai Lama would welcome a strong initiative from the EU on this issue.
Los Estados Unidos acogerían con beneplácito un proyecto de resolución que reflejara un enfoque equilibrado y pragmático que estuviera en consonancia con el enfoque del Cuarteto.
The United States would welcome a draft resolution that reflected a balanced and pragmatic approach consistent with that of the Quartet.
La mayoría decidieron emigrar por las limitadas oportunidades económicas existentes en su país, y porque sabían que habría empleadores que los acogerían y los contratarían.
Most chose to migrate because of limited economic opportunities at home, and because they knew that employers would welcome and hire them.
Del mismo modo, si una empresa está buscando ciertos rasgos, entonces solo debe mirar hacia los lugares en los que las presiones/oportunidades ambientales acogerían bien tales rasgos.
Equally, if a company is looking for certain traits then they need only look in places where the environmental stresses/opportunities would welcome those traits.
Las organizaciones también acogerían con agrado el intercambio de experiencias y mejores prácticas de los Estados miembros con respecto a la integración, la orientación y el perfeccionamiento del personal.
Organizations would also welcome the sharing of experiences and best practices of member States regarding the integration, orientation and development of staff.
Los patrocinadores del proyecto de decisión aseguraron a la Reunión que acogerían con beneplácito toda solución que les permitiera eliminar el uso del metilbromuro lo antes posible.
The sponsors of the draft decision assured the Meeting that they would welcome any solution that enabled them to phase out the use of methyl bromide as soon as possible.
Tenemos un perfil muy polivalente y existen ramas (muchas de ellas incluso sin desarrollar) en las que con otro enfoque y cierta reconversión nos acogerían con los brazos abiertos.
We have a very polyvalent profile and there exist branches (many of them even without developing) in that with another approach and certain restructuring they would receive us with the opened arms.
Word of the Day
to boo