acoger
Todas las vidas en la naturaleza también alegremente acogerían esto. | All the lives in nature would also joyfully welcome this. |
Los solicitantes en Liberia acogerían calurosamente dicha propuesta. | Applicants in Liberia would welcome such a proposal. |
Las secretarías acogerían con agrado pautas de orientación de las Partes sobre esta cuestión. | The secretariats would welcome guidance from the Parties on this matter. |
Otros se acogerían a programas de reintegración diferentes. | Others should benefit from alternative reintegration programmes. |
Yo creo que ni siquiera Gerhard Schröder y Tony Blair las acogerían con agrado. | I think that not even Gerhard Schröder or Tony Blair would be very enthusiastic about these amendments. |
Las industrias de las West Midlands acogerían con mucho agrado la política de Pensar primero a pequeña escala. | The West Midlands' industries will welcome the Think Small First principle. |
Sé que muchas organizaciones de Irlanda que luchan en esta esfera acogerían con verdadera satisfacción esa medida. | I know that many organizations in Ireland fighting on these issues would definitely welcome this step. |
En su decisión III/19, la Conferencia de las Partes seleccionó a los primeros 11 países que acogerían a los centros. | By decision III/19 the Conference of the Parties selected the first 11 countries to host centres. |
Tales luchas pronto se acogerían en los países donde los gobernantes tengan pretensiones anti-imperialistas, como en Irán y Venezuela. | Such struggles would quickly gain in popularity in countries whose rulers have anti-imperialist pretensions, like Iran and Venezuela. |
Los periodistas indicaron que si de nuevo eran convocados a declarar se acogerían a su derecho al silencio. | The journalists have meanwhile said that, if summoned to appear in court again, they will exercise their right to silence. |
Estoy seguro de que los miembros del Consejo acogerían con beneplácito la oportunidad de intercambiar opiniones con su delegación sobre preocupaciones comunes. | I am certain that Council members would welcome this opportunity to exchange views with your delegation on these shared concerns. |
Por último, los Países Bajos acogerían con agrado el nombramiento de un enviado especial encargado de la cuestión de los desaparecidos, detenidos y prisioneros. | Finally, the Netherlands would welcome the appointment of a special envoy for missing persons, detainees and prisoners. |
Estoy seguro de que, como demócratas, todos ustedes acogerían con agrado la celebración de un referendo sobre la UE en el Reino Unido. | I am sure that, as democrats, you would all welcome a referendum on the EU in the United Kingdom. |
Por lo tanto, sé que tanto Pekín como el Dalai Lama acogerían con satisfacción una fuerte iniciativa por parte de la UE sobre este tema. | I therefore know that both Beijing and the Dalai Lama would welcome a strong initiative from the EU on this issue. |
Los Estados Unidos acogerían con beneplácito un proyecto de resolución que reflejara un enfoque equilibrado y pragmático que estuviera en consonancia con el enfoque del Cuarteto. | The United States would welcome a draft resolution that reflected a balanced and pragmatic approach consistent with that of the Quartet. |
La mayoría decidieron emigrar por las limitadas oportunidades económicas existentes en su país, y porque sabían que habría empleadores que los acogerían y los contratarían. | Most chose to migrate because of limited economic opportunities at home, and because they knew that employers would welcome and hire them. |
Del mismo modo, si una empresa está buscando ciertos rasgos, entonces solo debe mirar hacia los lugares en los que las presiones/oportunidades ambientales acogerían bien tales rasgos. | Equally, if a company is looking for certain traits then they need only look in places where the environmental stresses/opportunities would welcome those traits. |
Las organizaciones también acogerían con agrado el intercambio de experiencias y mejores prácticas de los Estados miembros con respecto a la integración, la orientación y el perfeccionamiento del personal. | Organizations would also welcome the sharing of experiences and best practices of member States regarding the integration, orientation and development of staff. |
Los patrocinadores del proyecto de decisión aseguraron a la Reunión que acogerían con beneplácito toda solución que les permitiera eliminar el uso del metilbromuro lo antes posible. | The sponsors of the draft decision assured the Meeting that they would welcome any solution that enabled them to phase out the use of methyl bromide as soon as possible. |
Tenemos un perfil muy polivalente y existen ramas (muchas de ellas incluso sin desarrollar) en las que con otro enfoque y cierta reconversión nos acogerían con los brazos abiertos. | We have a very polyvalent profile and there exist branches (many of them even without developing) in that with another approach and certain restructuring they would receive us with the opened arms. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.