acogeríamos
-we would receive
Conditionalnosotrosconjugation ofacoger.

acoger

Les acogeríamos como paladines de la paz durante los tiempos más difíciles.
We would welcome them as champions of peace through the hardest of times.
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
In this context we would welcome the establishment of a standing committee on regional organizations.
Tenemos seis acuerdos en este sentido, pero sin duda alguna acogeríamos con agrado más acuerdos.
We have six agreements in that regard, but we would certainly welcome more.
También acogeríamos con agrado, en su momento, las medidas previstas en el marco de Tampere II.
We would also welcome, in due time, the measures envisaged under Tampere II.
Nosotros la acogeríamos muy amablemente, le enseñaríamos español y parte de nuestro entorno.
We would welcome her very kindly, we would teach her Spanish and part of our environment.
En tercer lugar, acogeríamos con satisfacción que el Secretario General ofreciera informes periódicos a la Asamblea General.
Thirdly, we would welcome regular briefings to the General Assembly by the Secretary-General.
También acogeríamos con beneplácito la inclusión de otros países que deseen sumarse a la lista de patrocinadores.
We would also welcome the inclusion of other countries that wish to join the list of sponsors.
. (EN) Todos acogeríamos con satisfacción el establecimiento de normas de calidad para los productos sanguíneos.
We would all welcome the setting of standards of quality for blood products.
En cuarto lugar, acogeríamos favorablemente el establecimiento de un sistema de certificación de los astilleros de desguace.
Fourthly, certification of dismantling yards is to be welcomed.
Al respecto, acogeríamos con beneplácito cualquier asistencia del mundo desarrollado para la creación de una administración marina eficiente y eficaz.
In that regard, we would welcome any assistance from the developed world towards the elaboration of an efficient and effective marine administration.
También acogeríamos con beneplácito un aumento en el número de resoluciones que son examinadas bienalmente en lugar de anualmente.
We would also welcome an increase in the number of resolutions that are considered on a biannual rather than on an annual basis.
Para nuestra felicidad suprema ahora acogeríamos una era humana nueva que nos permitiese participar en crearla unificada con Ser Grande.
To our supreme happiness, now we would welcome a new human era that allowed us to participate in creating it unified with Great Being.
Solo acogeríamos con satisfacción que el Grupo de Trabajo de composición abierta presentara recomendaciones constructivas durante las próximas semanas.
We would only welcome it if the Open-ended Working Group somehow came up with constructive recommendations over the next few weeks.
Además, acogeríamos con satisfacción que se nos consultara cuando se toman decisiones que afectan la seguridad del personal de mantenimiento de la paz.
Furthermore, we would welcome being consulted when decisions are made that affect the safety and security of peacekeepers.
Sin lugar a dudas, acogeríamos con gran satisfacción el apoyo a esa iniciativa por parte del Consejo de Seguridad y la Asamblea General.
The endorsement of that initiative by the Security Council and the General Assembly would certainly be very welcome.
La propondremos para el próximo periodo parcial de sesiones de esta Cámara, y acogeríamos con satisfacción el apoyo de los demás Grupos.
We will be proposing it at the next part-session of this House, and I would welcome support from the other groups.
No habría nada que objetar a un estudio de impacto, y acogeríamos con satisfacción una inspección más intensa en Canadá y Namibia.
There would be no objection whatsoever to an impact study, and increased inspection in Canada and Namibia would be welcomed.
También acogeríamos con agrado, cuando las condiciones lo permitan, la remisión de las causas de ciertos detenidos a las jurisdicciones rwandesas competentes.
When conditions allow, we would also welcome the transfer of the cases of some detainees to the competent Rwandan jurisdictions.
Por otra parte, acogeríamos con beneplácito exposiciones informativas que estuvieran más centradas y se limitaran a un pequeño número de temas, quizá solo a uno.
Also, we would welcome briefings that are more focused and limited to a small number of topics, perhaps even a single one.
También acogeríamos con agrado las observaciones de la Secretaría sobre la visión que tiene a más largo plazo para la participación de las Naciones Unidas en Timor Oriental.
I would also welcome the Secretariat's comments on its longer-term vision for United Nations engagement in East Timor.
Word of the Day
to cast a spell on