acoger con satisfacción
- Examples
Hay que acoger con satisfacción las condiciones y controles estrictos. | The strict conditions and controls are to be welcomed. |
Se han producido varios acontecimientos que deberíamos acoger con satisfacción. | There are several developments that we should welcome. |
Eso es algo que todos deberíamos acoger con satisfacción. | That is something that all should welcome. |
Por tanto, debemos acoger con satisfacción la reducción en la cantidad total. | The reduction in the total amount should therefore be welcomed. |
Esta Cámara debería acoger con satisfacción la importante contribución de la Comisaria. | This House should welcome the Commissioner’s important contribution. |
En ese sentido, permítaseme también acoger con satisfacción la aprobación de la resolución 1820 (2008). | In that regard, let me also welcome the adoption of resolution 1820 (2008). |
De hecho, todos deberíamos acoger con satisfacción esta mejora y diversificación de la energía mundial. | Indeed, we should all welcome this enhancement and diversification of global energy. |
En este contexto, hemos de acoger con satisfacción la propuesta de Decisión marco. | Against this background, we must welcome the proposal for a framework decision. |
En este sentido, es un informe de importancia fundamental que debemos acoger con satisfacción. | In that respect it is a report of fundamental importance which we should welcome. |
Lo único que podemos hacer es acoger con satisfacción el informe de 11 de abril. | We can only welcome the report of 11 April. |
Eso me lleva a acoger con satisfacción la creación de un Servicio Europeo de Acción Exterior. | This leads me to welcome the development of a European Foreign Service. |
Por lo tanto, debemos acoger con satisfacción la propuesta de la Comisión de simplificar el sistema. | The Commission’s proposal to simplify the system is therefore to be welcomed. |
En esta era de globalización, todos los miembros de la comunidad internacional deberían acoger con satisfacción estas aspiraciones. | In this time of globalization, all members of the international community should welcome these aspirations. |
– Señor Presidente, quiero unirme a mis colegas y acoger con satisfacción esta decisión de ETA. | . Mr President, I should like to join my colleagues in welcoming this decision by ETA. |
Creo que el progreso hacia la transparencia es algo que deberíamos acoger con satisfacción en todo el Parlamento. | I think the move towards transparency is something which should be welcomed across the Parliament. |
Con este fin, debemos acoger con satisfacción todos las iniciativas de investigación de nuevas energías, como el hidrógeno. | To this end, we should welcome all research efforts conducted into new energies, such as hydrogen. |
Por esta razón, cabe acoger con satisfacción que la autoridad presupuestaria haya sido informada ahora sobre el proyecto. | For this reason it is to be welcomed that the budgetary authority has now been informed about the project. |
Tenemos muchos motivos para acoger con satisfacción el inicio de las negociaciones sobre la adhesión de Islandia a la UE. | We have every reason to welcome the opening of negotiations on Iceland's accession to the EU. |
A este respecto, solo puedo acoger con satisfacción el hecho de que el Parlamento Europeo ahora tenga más derechos. | In this connection, I can only welcome the fact that the European Parliament will now have more rights. |
Para acoger con satisfacción el Año Nuevo, KONMAX tendrá un día libre el 1 de enero de 2020. | In order to welcome the New Year, KONMAX will have a day off on January 1, 2020. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.