Possible Results:
aclamar
No estoy hablando del aclamo del mundo o riquezas. | I am not speaking of world acclaim or riches. |
La Super Skunk de Sensi Seeds es un espécimen de aclamo y efecto críticos. | Super Skunk from Sensi Seeds is a specimen of critical acclaim and critical effect. |
Siempre aclamo convertir a la química en algo personal. | I always applaud making chemistry personal. |
La película fue lanzada en 1961 ante el inmenso aclamo del público y los críticos. | The film West Side Story was released in 1961 to immense critical acclaim. |
En 2016, Space Spider aclamo el primer puesto, con su precisión sin precedentes, rápida captura de datos 3D y seguridad. | In 2016, the Space Spider claimed the number one spot, winning the world over with its unparalleled precision, fast 3D data capture and safety. |
Ratificando la admiración del pueblo de Kenya a la Revolución Cubana y a sus Lideres, y el aclamo masivo del cese al bloqueo. | Ratifying the admiration of the people of Kenya to the Cuban Revolution and its leaders, and the massive acclaim end the blockade. |
Tú solamente percibes con la limitada visión terrenal, mientras que Yo, tu fragmento del Padre, aclamo desde el Paraíso y tengo una vista de términos más amplios. | You only perceive with limited earthly insight, whilst I, your Father Fragment, hail from Paradise and have the long term view. |
Por eso aclamo aquellos cuyos esfuerzos seguirá para siempre contribuyendo al progreso de nuestra civilización; a la mejoría y alegría de vida. | That is why, I hail those whose efforts, will forever continue to contribute, to the advancement of our civilisation; to the betterment and joy of life. |
A la misma vez Él te da la capacidad de llegar a ser perfecto a medida que vuelves Conmigo al Paraíso, de donde Yo aclamo. | At the same time He gives you the capability to become perfect as you return as one with Me to Paradise, wherefrom I hail. |
INTOCABLE, los indisputables soberanos de la música norteña, lanzan hoy su 15vo. disco de estudio, tituladoEn Peligro de Extinción, al aclamo de críticos y del público en general. | INTOCABLE, the undesputable sovereigns of norteña music, are releasing today their 15th studio album, titledEn Peligro de Extinción(Endangered Species), to great critical and public acclaim. |
Yo, quien aclamo desde el Paraíso, Soy un Fragmento de Quien me envío a habitarte; un diminuto mortal en un diminuto planeta en las profundidades del espacio. | I, who hail from Paradise, Am a Fragment of the One Who sent Me to indwell you; a tiny mortal on a tiny planet in the depths of space. |
Y si Te aclamo como el Conocedor de todas las cosas, debo confesar que Aquellos que son la Quintaesencia del conocimiento no son sino creación e instrumentos de Tu Propósito. | And if I acclaim Thee as the Knower of all things, I must confess that they Who are the Quintessence of knowledge are but the creation and instruments of Thy Purpose. |
Tras algunos lanzamientos estelares en Upon.You Records y el aclamo de la prensa musical a sus espaldas, Magit pasaría a ser una regular en clubes como Panorama Bar, Moulin Rouge de París o Ushuaïa Ibiza. | After some stellar launches on upon. You Records and the Aclamo of the music press behind him, Magit would become a regular in clubs such as Panorama Bar, Moulin Rouge in Paris or Ushuaïa Ibiza. |
Es solo que mis contribuciones se ven diferentes a las contribuciones de las personas a las que sirvo en ACLAMO. | It is just that my contributions look different than the contributions of the people I serve in ACLAMO. |
De allí pasó a su actual cargo: directora ejecutiva de ACLAMO Family Centers, desde donde brinda servicios a la comunidad latina de Montgomery County. | From there she grew to her current position: executive director of ACLAMO Family Centers, from where she provides services to the Latino community of the Montgomery County. |
Aclamo aquellos antes de nosotros cuyos esfuerzos y contribuciones han contribuido al progreso de nuestra civilización, incluso aquellos de cuyos errores hemos venido a aprender. | I hail those before us, whose efforts and contributions have contributed to the advancement of our civilisation. Including those from whose mistakes we have come to learn from. |
Aclamo a los miembros de mi equipo, uso a los miembros de mi equipo, recordando que tengo ese recurso, en vez de quedarme estancado y tener que saberlo todo. | Reaching out to the Team, using my Team members, remembering I have that resource, rather than getting stuck in having to figure it all out. |
La Tesis Antes de Introducción Aclamo aquellos antes de nosotros cuyos esfuerzos y contribuciones han contribuido al progreso de nuestra civilización, incluso aquellos de cuyos errores hemos venido a aprender. | The Thesis Prior To Introduction I hail those before us, whose efforts and contributions have contributed to the advancement of our civilisation. Including those from whose mistakes we have come to learn from. |
La multitud le aclamó como Mesías, como su Rey. | The multitude hailed Him as Messiah, their King. |
Pero la audiencia lo aclamó por expresar su opinión. | But the audience cheered him for voicing it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
