acicatear
- Examples
Esas cifras, que constituyen un récord de todos los tiempos, deben acicatear a nuestra conciencia individual y colectiva. | Those figures, which are all-time records, should challenge our individual and collective consciences. |
Todo lo que las autoridades están preparando para impedir las protestas debe acicatear nuestro compromiso de estar presentes. | Everything the authorities are preparing to prevent these protests should only redouble people's commitment to be there. |
Los cambios a lo que hay que incluir en la etiqueta también pueden acicatear a las empresas para que ajusten sus recetas. | Changes to what's required on the label can also spur companies to adjust their recipes. |
Y la red de privilegios preservados por el estado tiende a acicatear de varias maneras los privilegios de los capitalistas en el lugar de trabajo. | And the network of privileges preserved by the State tends in various ways to boost the privileges of capitalists in the workplace. |
No obstante, esa declaración es necesaria, pues solo una oferta de esa naturaleza permitirá acicatear a las fuerzas internas a actuar para desarrollar la democracia y la economía de mercado libre. | Nonetheless, such a statement needs to be made, because only an offer of this nature will suffice to spur internal forces into action to develop democracy and the free market economy. |
Entre otras iniciativas, hay que acicatear a los aprendices para que se pregunten continuamente por qué tomaron una determinada decisión o por qué un tema o un acontecimiento les produjo una determinada impresión. | This includes pushing trainees to continuously ask themselves why a decision was made or why they feel the way they do about a topic or a situation. |
Los adversarios de Ikeda comenzaron entonces a avivar las tensiones entre los dos cuerpos y a acicatear entre los miembros del clero el sentimiento de alarma ante la creciente influencia del movimiento laico y de su líder. | Ikeda's adversaries now began to stoke tensions between the two bodies, fueling existing fears within the priesthood about the growing influence of the lay movement and its leader. |
Es una intervención para acicatear de modo nuevo esas actividades, para concebir de modo nuevo esos espacios como espacios donde se pueda generar formas resistentes de pensar, visualizar, sentir y actuar. | It is an invitation to motivate these activities anew, to reimagine these spaces as places where resistant forms of thinking, seeing, feeling, and acting can be produced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.