- Examples
Es el acicate, la medida y la meta del desarrollo capitalista. | It is the spur, measure, and goal of capitalist development. |
Y la propiedad intelectual constituye el acicate para esa inversión. | Intellectual property provides the incentive for that investment. |
Para nosotros, esta experiencia es un acicate para continuar este camino. | This experience is an incentive for us to continue along this path. |
Ello quiere decir que la imagen es siempre acicate para contar una historia. | This means that the image is always an incentive to tell a story. |
También sería un acicate para la entrada de 20,000 trabajadores en la economía formal. | It would also spur the entrance of 20,000 workers into the formal economy. |
En este tema esencial de la contaminación marina, debemos actuar de acicate. | We must act as a catalyst in this crucial issue of maritime pollution. |
Espero que Turquía lo entienda como un acicate para acelerar sus reformas. | I hope that Turkey will see it as an incentive to speed up its reforms. |
La escasez de materiales de aquellos tiempos es el mejor acicate para la imaginación. | The shortage of materials in those days was the main spur to the imagination. |
Necesitamos este gran acicate. | We need this big stick. |
Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos. | The continuation of that quandary will inevitably provide additional fuel for conflicts. |
Aprovecharon la crisis como un acicate productivo para avanzar en la integración. | They turned the crisis to good account as an incentive to achieve further integration. |
Pero, si lo está, el acicate del Espíritu Santo lo estará inquietando interiormente. | But if you are, the prompting of the Holy Spirit will be nudging you within. |
El presente estudio tiene por objetivo constituir un acicate de reflexión, especialmente en la salud pública. | This study aims to encourage reflection, especially on the part of public health. |
Al contrario, tienes ante ti el mejor acicate para comenzar a conocerte e investigarte. | On the contrary you have before you the best incentive to begin to know and investigate yourself. |
Por ello la oración de San Efraín es realmente un fuerte acicate a la consciencia religiosa. | This is why the prayer of St. Ephraim is really a strong challenge for religious consciousness. |
Las directrices sobre el empleo deben servir de acicate a los Estados miembros para crear puestos de trabajo. | The employment guidelines should be an incentive for Member States to create jobs. |
Su testimonio debe servir de ejemplo y acicate para los cristianos del tercer milenio. | May their witness serve as an example and a stimulus for the Christians of the third millennium. |
Incluso antes de que finalizaran su labor, esta cumbre sirvió de acicate para avanzar en cuestiones críticas. | Even before they finished their work, this summit served as a trigger for progress on critical issues. |
Debe ser el de todo aquel que le siga, el acicate de su ambición. | This should be the joy of every follower of His, the spur to his ambition. |
La XIII Conferencia a celebrar este año puede servir como acicate para abordar esta problemática. | The XIII Conference to be held this year could serve as a stimulus to work in this respect. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.