achicar

También pueden achicar ciertos tipos de tumores vasculares, como los hemangiomas.
They may also shrink certain types of vascular tumors, such as hemangiomas.
Hemangeol puede achicar ciertos tipos de tumores vasculares.
Hemangeol may help shrink certain types of vascular tumors.
Tal vez lo podemos achicar un poco, ¿sabes?
Maybe we could just cut back a little, you know?
¿Y puedes hacer algo similar para achicar la lista de sospechosos?
And you can do something similar to narrow down the list of suspects?
Tal vez por eso estás tan dispuesto a achicar la apuesta.
Maybe that's why you're so willing to bail on this bet.
Después de 3 semanas será posible ver achicar los quistes renales.
After 3 weeks you may see kidney cysts shrinking.
Al final, Brasil pudo achicar con Torres y Taylor (56-50)
In the end, Brazil could shrink the advantage with Torres and Taylor (56-50).
De ningún modo se va a achicar delante de sus muchachos.
There's no way he's gonna say squat in front of his boys.
A veces se administra quimioterapia antes de la cirugía para achicar el tumor.
Chemotherapy may be given before surgery, to shrink the tumor.
Puedo perder un montón de agua, y nunca tener que achicar
I can lose a lot of waters, and I'll never have to bail
Y traté de achicar mi voz para encajar.
And I've tried to sort of shrink my voice down to fit.
A continuación, el paciente recibe quimioterapia o radioterapia para achicar el tumor.
The patient will then get chemotherapy and/or radiation therapy to shrink the tumor.
Puerto Rico respondió con las acciones de Barea y Balkman para achicar (13-11).
Puerto Rico responded with the conversions of Barea and Balkman to narrow the scoreboard (13-11).
Clic en el botón Alejar para achicar nuevamente el tamaño de la página.
Click the Zoom Out button to reduce the size of the page again.
¿Qué quieres decir, achicar?
What do you mean, scale back?
El miércoles, muchos delegados solicitaron achicar los objetivos enumerados en el texto del Copresidente.
On Wednesday, many delegates requested narrowing down the objectives listed in the Co-Chairs' text.
¿Tengo que achicar el agua?
Shall I bail out the water?
Desde 1972, los puertorriqueños no han podido achicar esta diferencia con el continente.
Since 1972, Puerto Ricans haven't closed the gap with the mainland at all.
Brown y su equipo acudieron a Herman Miller para descubrir cómo achicar esa brecha.
Brown and his team turned to Herman Miller to find out how to bridge that gap.
Puede achicar las áreas en blanco, revisar su texto o hacer las imágenes más chicas.
You can make blank areas smaller or revise your text or make images smaller.
Word of the Day
Weeping Woman