Possible Results:
achicado
-childish
See the entry forachicado.
achicado
Past participle ofachicar.

achicado

Después de aceptar vemos que la fotografia se ha achicado.
After accepting we see that the picture has been reduced.
El mundo se ha achicado.
The world has become a smaller place.
Las primeras lámpadas en vez del aire achicado se llenaban por la cantidad pequeña del neón.
The first lamps instead of pumped out air were filled with a neon small amount.
Tiene que haberse achicado.
It must have shrunk.
Su distrito tiene exceso de población en sus límites actuales y dijo esperar que fuera achicado.
Her district is overpopulated under the current boundaries and she expects it to shrink in size.
Una vez que haya achicado su decisión con el uso de las reseñas de blackjack en línea, es el momento para comenzar a encontrar la descarga de blackjack perfecta.
Once you have narrowed down your decision with online blackjack reviews it's time to start finding the perfect blackjack download.
Nuestra brecha para llegar a la representación plena se ha achicado de 2300 empleados en 2015 a 376 empleados a fines de 2017, lo que representa una mejora del 84%.
Our gap to full representation has narrowed from 2,300 employees in 2015 to 376 employees at the end of 2017—an 84% improvement.
Cuando yo leí a través de los versos en Josué me pareció que cada uno esta representado en este sujeto-complemento y que el sujeto ha sido achicado correctamente.
As I read through the verses in Joshua it seems that each one is represented in this subject-complement and that the subject has been correctly narrowed down.
Si usted tiene un quiste funcional, es posible que su médico desee controlarla de nuevo en 1 a 3 meses para asegurarse de que el quiste se haya achicado.
If you have a functional cyst, your doctor may want to check you again in 1 to 3 months to make sure the cyst has gotten smaller.
Trasladado a la música, sus componentes consideran que el folk siempre ha estado oprimido y encorsetado, en un espacio demasiado achicado dondeno puede desarrollar libremente sus enormes posibilidades.
Translating all this into music, the band members think that folk music has always been oppressed and constrained, that it was given too little a space where its vast possibilities could not develop.
En la región del tazón de arroz de la nación, el delta Mekong, el agua salada del océano se ha achicado en el 2010 unos 60 kilómetros sin precedentes río arriba, amenazando 100,000 hectáreas de arroz.
At the nation's rice bowl region, the Mekong Delta, ocean salt water has encroached an unprecedented 60 kilometers up-river in 2010, threatening 100,000 hectares of rice.
El mundo se ha achicado y nosotros tenemos que unirnos lo más estrechamente con los enfrentamientos de clase internacionales y tomar nuestra responsabilidad para el proceso de la coordinación global y el revolucionamiento de la lucha de clases.
The world has become smaller and we must develop very close links with the international class conflicts and assume our responsibility for the process of cross-border coordination and revolutionization of class struggle.
En 1878 José Suon ha colocado en el matraz hermético de cristal el hilo delgado de la celulosa carbonizada, la ha calentado para quitar los gases del carbón, a luego ha achicado del matraz el aire para la creación del vacío.
In 1878 Joseph Suon has placed a thin thread of the charred cellulose in a tight glass flask, has heated up it to remove gases from coal, and then has pumped out from a flask air for vacuum creation.
Es cierto que la mayor internacionalización del capital ha achicado las distancias entre el centro y la periferia y que los acontecimientos de esta última impactan en mayor medida que en el pasado en el corazón de los países centrales.
It is true that the increased internationalisation of capital has shortened the distances between the centre and the periphery of the world, and that the developments in the alter bounce back on the imperialist heartlands more strongly than in the past.
Vivimos en un mundo que se ha achicado.
We live in a world which has shrunk.
El muchacho llevaron al hospital, han achicado.
The boy was taken to the hospital, pumped.
Debo admitir que la familia se ha achicado de un modo u otro.
I must say the family's been thinned out nicely one way or another.
Oh, los zapatos se han achicado.
Oh, my shoes shrank.
El planeta se ha achicado, las experiencias ocurren breve y rápidamente y con ellas los no lugares.
The planet has shrunk, experiences happen briefly and quickly and with them come the non-places.
En el mundo cada vez más achicado en el que vivimos, la contaminación ambiental nunca ha conocido fronteras artificiales.
In the shrinking world we live in, environmental pollution has never known artificial boundaries.
Word of the Day
clam