Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofachacar.

achacar

Todos los fracasos y deficiencias se achacan a los sistemas educativos.
All failures and shortcomings are attributed to educational systems.
Casi todos achacan la culpa a los políticos.
Almost all lean the guilt to the politicians.
Los tales achacan su fracaso a la esterilidad del suelo.
They charge their poor results to the unproductiveness of the land.
Los analistas lo achacan al 'dividendo de paz'.
Analysts attribute it to the 'peace dividend'.
El orador no está de acuerdo con los que achacan las diferencias al imperialismo.
He disagreed with those who blamed imperialism for such differences.
Los funcionarios del Gobierno achacan la disminución precipitada del gasto público a la guerra.
Government officials blame the precipitous decline in public spending on the war.
Mis hijos me lo achacan todo.
My children blame me for everything.
Cualquier elevación en el nivel del mar, o clima errático, se achacan al llamado Calentamiento Global.
Any rising seas or erratic weather is blamed on Global Warming.
Los autores lo achacan al aumento domiciliario del consumo de analgésicos y otros potentes medicamentos.
The authors blame soaring home use of prescription painkillers and other potent medicinal drugs.
Algunos reclusos achacan magulladuras a resbalones en las escaleras y así por el estilo.
A number of prisoners blame bruises on slipping on the stairs etc.
Ellos achacan estas energías como provenientes del sol, a través de los sistemas del tiempo atmosférico, etc.
They attribute the energies to come from the sun, through the weather systems, and so on.
Iyoha y Oriakhi (2008) achacan el inicio de las transferencias de ingresos del Sur al Norte a la dominación colonial.
Iyoha & Oriakhi (2008) trace the start of revenue transfers from south to north to colonial rule.
Y algunos fenómenos adversos y catástrofes se achacan al cambio climático, pero ¿en qué se diferencian tiempo y clima?
Some adverse phenomena and catastrophes are attributed to climatic change, but what is the difference between weather and climate?
En cambio, algunas delegaciones la achacan a que las solicitudes se están aplazando por razones sustantivas.
Some delegations, on the other hand, attributed the declining output to the fact that applications were being deferred on substantive grounds.
Muchos achacan la situación actual a la falta de voluntad política real y la conocida ineficiencia de la administración anterior.
Many blame the lack of significant political will and the previous administration's notorious ineffectiveness for the current situation.
Los británicos en la Batalla de Trafalgar, por ejemplo, achacan su éxito a la reputación del famoso almirante Lord Nelson.
The British in the naval Battle of Trafalgar, for example, owed its success to the reputation of celebrated admiral Lord Nelson.
Marcos aclaró que no eran ciertos los rumores propagados por gente del gobierno que le achacan a él una enfermedad grave.
Marcos clarified that the rumors spread by people in government that he was seriously ill were untrue.
Los representantes del Banco Central achacan esa frialdad a la falta de cultura e información y la incertidumbre de los cuentapropistas.
The BCC representatives blame that coolness to the lack of culture and information and the uncertainty of the self-employed.
Algunos achacan a la Conferencia en tanto que institución o estructura el estancamiento de los años anteriores y la declaran responsable.
Some reproach the CD as an institution, as a structure, for the stagnation of years past, and hold it responsible.
Hay personas que asocian la inmigración con la violencia y que achacan a los inmigrantes todos los males de su país.
There are those who associate immigration with violence and who claim that immigrants are the cause of all the woes affecting their country.
Word of the Day
Grim Reaper