Possible Results:
acerques
Subjunctiveconjugation ofacercar.
acerques
Subjunctivevosconjugation ofacercar.

acercar

Será mejor que no te acerques a la cama, hermana.
You better not stay too close to the bed, sister.
Darby, por favor, no te acerques demasiado a los candidatos.
Darby, please do not get too close to the candidates.
Hombre, no te acerques a ese colocar si puede evitarlo.
Man, don't go near that place if you can help it.
Pero por tu propio bien... no te le acerques.
But for your own sake, don't you go near her.
Si no estás segura, no te acerques a la mesita.
If you're not sure, stay away from the coffee table.
¿Y qué pasa cuando te acerques demasiado, demasiado cómoda?
And what happens when you get too close, too comfortable?
Pero como te acerques demasiado, ella se lleva una bala.
But you come any closer, and she gets a bullet.
Pero ya no quiero que te acerques a Abra.
But now I don't want you to go near Abra.
¿Y qué pasa cuando te acerques demasiado, demasiado cómoda?
And what happens when you get too close, too comfortable?
Cielo, no te acerques a la ventana del árbol.
Baby, don't go near the window with the tree.
Elyse, no te acerques tanto a la hoja de respuestas.
Elyse, don't get too close to the answer sheet.
Con alias y órdenes, y no te acerques demasiado a mí.
With aliases and warrants, and don't get too close to me.
No te me acerques por el resto de este viaje.
For the rest of this trip, you stay away from me.
Con alias y órdenes, y no te acerques demasiado a mí.
With aliases and warrants, and don't get too close to me.
Te lo diré con calma... No te acerques a él.
I'll say it calmly... don't come close to him.
No te acerques a ellos a menos que quieras enfermarte.
Don't go around them unless you want to get sick.
No te acerques al bulldog, en caso que mordiera.
Don't come near to the bulldog in case it bites.
Pero no vuelvas aquí... y no te les acerques.
But don't come back here... and don't come near them.
Ten cuidado, no te acerques demasiado a la orilla, ¿sí?
Just be careful, don't get too close to the edge, alright?
Quiero que no te acerques a Polly, ¿de acuerdo?
I want you to stay away from Polly, all right?
Word of the Day
clam