acercaríamos
-we would move closer
Conditionalnosotrosconjugation ofacercar.

acercar

Le dije que la acercaríamos a Lyon.
I said we'll give her a lift to Lyon.
Incluso si hubiéramos tenido más tiempo, nunca nos acercaríamos lo suficiente para rescatarlo.
Even if we had more time, we'd never get close enough to rescue him.
Hablamos con gente a la que nunca nos acercaríamos.
We talked to people that we should never even have to stand near.
Le dije que nos acercaríamos lo más posible y esperaríamos.
I told him we'd get as close as we could and stand by.
Pensamos que si visitábamos unos estudios nos acercaríamos a nuestro objetivo.
We thought that if we visited some filming studios we would get closer to our objective.
Nos acercaríamos a la velocidad de la luz hasta el punto medio del viaje.
We'd go closer and closer to the speed of light until the midpoint of the journey.
Me parece una excelente idea, ya que así acercaríamos las instituciones europeas a los ciudadanos.
I think that is excellent, as such a step would really bring citizens and European institutions closer together.
Primero nos acercaríamos aún rápidamente a Pamela Rubio (Capriccio s) para entregarle las rosas patrocinadas por el VND y nosotros mismos.
I nipped quickly over to Pamela Rubio (Capriccio's), to give her the rosettes donated by VND and us.
Paul que aparece en agosto, del etc. Además, acercaríamos a las organizaciones comunidad-basadas que representan a varios grupos para buscar discusiones con los estudiantes interesados.
In addition, we would approach community-based organizations that represent various groups to seek discussions with interested students.
Achyut Patwardhan: A mí me parece que existe la suposición de que si pudiéramos saber más, nos acercaríamos al corazón de la totalidad.
What I felt was that there is an assumption that if we could know more, we would come nearer to the heart of wholeness.
Creemos que nos acercaríamos así por este camino a los objetivos fijados por la Cumbre de Lisboa para mejorar la calidad en el empleo.
It is our view that adopting this approach would bring us closer to the objectives set at the Lisbon Summit to improve the quality of employment.
Ubicados frente a una de sus mesas, probaríamos sus exquisitos platos y nos acercaríamos a su cocina para investigar acerca de la inclusión del aceite de oliva en las tentadoras innovaciones culinarias ofrecidas.
Sitting at one of its tables, we were ready to taste their delicious dishes and we would approach its kitchen to investigate the inclusion of olive oil in the tempting gastronomic innovations served in the venue.
¿Crees que al arruinar mi vida nos acercaríamos más?
Do you think ruining my life will bring us closer?
Word of the Day
sorcerer