Possible Results:
acerca
acercá
Parker, acercame hasta el hospital. | Parker, give me a ride to the hospital. |
Por favor acercame tu mano izquierda. | Please reach out Your left hand. |
Quería estar en el equipo de cocina, pero ellos no me dejan acercame al lugar. | I wanted to be on the kitchen crew, but they won't let me anywhere near the place. |
Si quiero acercame lo suficiente para atraparla tengo que reunirme con ella bajo sus terminos. | If I want to get close enough to grab her, I got to meet her on her terms. |
Bueno gracias. No voy a tocarte, darte la mano o acercame porque eres todo eso pero me voy a poner en camino. | I'm not gonna touch you, shake your hand or get near you because you're all of that. |
Soy un forastero; acércame a la fuente de tus dones. | I am a stranger; draw me nearer unto the source of Thy gifts. |
Si quieres casarte conmigo, acércame una palangana. | If you want to marry me, be useful, get a basin. |
Acércame lo suficiente, y haré lo que necesita hacerse. | Just get me close enough, and I'll do what needs to be done. |
Acércame a él tanto como puedas. | Get me as close to him as you can. |
Scott, acércame todo lo que puedas, ¿vale? | Scott, you get me as close as you can, yeah? |
Acércame el tanque, por favor. | Slide me the tank, please. |
Acércame mi maletín, por favor. | Hand me my briefcase, please. |
Pues acércame todo lo que puedas. | So get me as close as you can. |
Acércame la bata que hay en la cama. | Give me the coat off the bed. |
Acércame en coche y te lo explico. | Give me a lift and I'll explain. |
Acércame mi maletín, por favor. | Hand me my briefcase, please. |
Acércame un cubito de hielo. | Hand me an ice cube. |
Acércame un poco de té. | Get me some tea. |
Acércame la cinta, ¿quieres? | Hand me that tape, will you? |
Vamos, cariñito, acércame el plato. | Come on, darling, stand up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
