acerad
Affirmative imperative vosotros conjugation of acerar.

acerar

Popularity
500+ learners.
Sus acerados ojos azules lanzaron un desafío al shugenja.
His steel blue eyes leveled a challenge at the shugenja.
Baldes acerados con tapa para ordeño de 12, 16 y 20 litros.
Roughshod buckets with cover for milking of 12.16 and 20 liters.
Sauvignon blanc: nacarados y verde acerados siempre que sean jóvenes.
Sauvignon Blanc: pearl colour and steely green provided they are young.
Tus ojos son insondables, quizás casi acerados.
Your eyes are unfathomable, perhaps even steely.
Utiliza sus acerados bártulos, recurre al acero en busca de la verdad.
With its customary sharpness, it calls on steel in the search of truth.
¿Alto, apuesto, ojos azules acerados?
Tall, handsome, steely blue eyes?
¡Aprecie este bello plano que muestra los colmillos acerados del Tigre estant listo para morder su presa!
Appreciate this beautiful plan showing the sharpened fangs of the Tiger ready to crunch its prey!
Baldes lecheros acerados de 12, 16 y 20 litros; equipos de ordeño e instrumental veterinario en general para animales mayores y menores.
Roughshod milk buckets of 12, 16 and 20 liters; equipment of milking and veterinary instruments generally for animal majors and minors.
El viario público se encuentra en buen estado de forma general, salvo parte de los acerados que se encuentran completamente ocupados por la vegetación.
The public road is in good general condition, except for part of the steely that are completely occupied by vegetation.
Solo después de estar bajo las alas giratorias acerados del monumento y ver la pequeña escala del mapa adjunto tenía el desafío parece muy real.
Only after standing under the steely spinning wings of the monument and seeing the tiny scale of the accompanying map did the challenge seem very real.
Junto a la gasolinera parte el paseo de la Planilla, el cual podremos afrontar por cualquiera de los dos acerados que discurren paralelos a la carretera.
Near to the petrol station we meet two paved walkways, running along both sides of the road and leading towards la Planilla, our destination.
De igual modo, una vez que finalicen las próximas tareas de reposición de conducciones y acometidas, y rellenadas las zanjas, se procederá a la reposición del pavimento, tanto en viales como en acerados.
Similarly, once you complete the next task of replacing pipes and connections, and backfilled trenches, It will proceed to replacement of pavement, both vials and steely.
De igual modo, una vez que finalicen las próximas tareas de reposición de conducciones y acometidas, y rellenadas las zanjas, se procederá a la reposición del pavimento, tanto en viales como en acerados.
Similarly, once you complete the next task of replacing pipes and connections, and backfilled trenches, It will proceed to replacement of pavement, tanto en viales como en acerados.
Watcha (métal) FR Este cinco Parisienses se afirman en un estilo musical híbrido que dibuja su fuerza en la mezcla de músicas variadas, alimentada con metal a los riffs acerados y con gr mutante.
Watcha (métal) FR hese five Parisian is affirmed in a hybrid musical style which draw its force in the mixture of varied musics, nourished metal with the sharp-edged riffs and of groove mutant.
El primero de ellos, denominado 'Pavimentación de infraestructuras 2014' permitirá la construcción y el arreglo de acerados en numerosas calles del municipio; el levantamiento y reparación de muros y la pavimentación de varias vías albojenses.
The first, called 'infrastructure Paving 2014' will allow the construction and arrangement of steely in many streets of the town; removal and repair of walls and paving of various roads albojenses.
Su infraestructura viaria de avenida/bulevar cuenta en la entrada de acceso a la urbanización con garita de control seguridad así como amplios viales con grandes acerados, aparcamientos y zonas ajardinadas todo ello con unas magníficas vistas al mar y a tan solo 2,5 km.
Its avenue / boulevard road infrastructure has access to the urbanization with security checkpoint as well as large roads with large steeps, car parks and garden areas all with magnificent views of the sea and only 2.5 km.
Las gallinas sacrificadas para expiar algún espíritu maligno eran parte habitual del escenario y los santos rodeaban el ambiente encerrados en sus vitrinas, mirando con sus acerados e inquisitivos ojos y cubiertos con sucesivas capas de ropajes tradicionales que iban engrosando sus cuerpos año a año.
The sacrificed hens used to expulse some malignant spirit were a common sight and the saints surrounded the place enclosed in their display cabinets, watching with their fierce and inquisitive eyes and dressed with successive layers of traditional clothes that were thickening their bodies year by year.
Así como está Chablis para los Chardonnay acerados de Francia, existen Pinot Noir singulares en Central Otago, Nueva Zelanda.
Chardonnay for Chablis in France, and the uniqueness of Pinot Noir in Central Otago, New Zealand.
El pequeño hombre dudó solo un momento, mirando brevemente los acerados ojos de Tamago antes de acceder con una reverencia.
The little man hesitated only for a moment, meeting Tamago's iron gaze briefly before acquiescing with a bow.
Word of the Day
smell