Possible Results:
aceptaras
-you accepted
Imperfect subjunctivetúconjugation ofaceptar.
aceptaras
-you accepted
Imperfect subjunctivevosconjugation ofaceptar.
aceptarás
-you will accept
Futuretúconjugation ofaceptar.

aceptar

Lo cual no hubiera sido necesario si aceptaras mis llamadas.
Which wouldn't have been necessary if you'd take my calls.
No puedo creer que aceptaras hacer esto, sin siquiera consultarme.
I can't believe you agreed to do this without even asking me.
Nunca esperé que aceptaras la invitación a mi fiesta de despedida.
I never hoped you'd accept the invitation to my farewell party
Por favor, me haría muy feliz si lo aceptaras.
Please, it would make me so happy if you'd took it.
No tenía claro que aceptaras una invitación más formal.
I wasn't sure you'd accept a more formal invitation.
Y si sabes lo que es bueno para ti, lo aceptaras.
And if you know what's good for you, you will take it.
Pero quería que me aceptaras, pero no es tu culpa.
But I wanted you to accept me, which is not your fault.
Pero que no entregara la cinta hasta que tu aceptaras.
But not to hand over the tape until you agreed to it.
Y sería un honor para mí que aceptaras esto.
And I would be honored if you would accept this.
Estoy tan orgullosa de que aceptaras testificar.
I am so proud of you for agreeing to testify.
Porque me equivoqué y me gustaría que aceptaras mi disculpa.
Because I was wrong, and I'd like you to accepf my apology.
Estoy tan contento de que aceptaras mi invitación.
I'm so glad you accepted my invitation.
Porque me equivoqué y me gustaría que aceptaras mI disculpa.
Because I was wrong, and I'd like you to accept my apology.
Me alegro de que al final aceptaras la invitación.
I'm just glad you finally accepted the invitation.
Yo solo quería que aceptaras la decisión de Aeryn
I just wanted you to accept Aeryn's decision.
Bueno, yo no diría nada si aceptaras continuar con nuestra vida.
Well, I will not say anything if you agree to continue with our life.
He esperado tanto tiempo para que aceptaras tu verdadera herencia kriptoniana.
I've waited so long for you to admit your true Kryptonian heritage.
Me alegro de que aceptaras verme, George.
I'm glad you agreed to see me, George.
Si aceptaras eso, no habría final a lo que podrías hacer.
If you would embrace that, there's no end to what you can do.
¿Cómo consiguió que aceptaras ser su Jefe de Personal?
How did she get you to agree to be her Chief of Staff?
Word of the Day
to faint