aceptalo

Popularity
500+ learners.
Simplemente aceptalo, y se convertirá en segunda naturaleza para ti.
Just accept it and embrace it, and it will become second nature to you.
Mira, esta es mi decision, así que aceptalo.
Look, it's my decision, so deal with it.
Oh, Jason, aceptalo. Se acabó.
Oh, face it, Jason, we've had it.
Medito para ver el mundo tal y como es, para aceptalo, para sentirme viva.
I meditate to see the world as it is... to accept the world, to feel alive.
La mayoría de los hombres pensarían que sí, pero puedo decirte, aceptalo por lo que es.
Most men would think it did, but I can tell you accept it for what it is.
Aceptalo, es para tu cara.
Come on, it's for your face.
Aceptalo, ellos no saben que hacer
Face it. They don't know what to do.
Aceptalo. No te muevas.
Come on, don't move.
Aceptalo. No eres nuestra madre.
And you're not our mother.
Acéptalo. - Eldri, 60 años Veinte años llenos de sueños.
Accept it. - Eldri, 60 years Twenty years full of dreams.
Acéptalo Naomi, ella es un ángel y no tiene secretos.
Face it, Naomi, she's an angel and she has no secrets.
No te preocupes por ayudar a nadie más, solo acéptalo.
Don't worry about sorting anybody else out, just take it.
Jane, acéptalo y deja que pase a través de ti.
Jane, just acknowledge it and let it go through you.
Acéptalo por el equipo, Sue... no hay honor más grande.
Taking one for the team, Sue— there's no higher honor.
Pero si no puedes aceptarlo de María, acéptalo de mí.
But if you can't accept it from Maria, accept it from me.
Acéptalo como un agradecimiento por salvar mi vida.
Just take it as a thank you for saving my life.
Acéptalo o no, esto es una realidad.
Accept it or not, this is a reality.
Acéptalo por lo que es, y te dará la bienvenida.
Accept him for what he is, and he will welcome you
Acéptalo, no estás listo para las citas todavía.
Face it, you're not ready to be dating yet.
Esto es para darte las gracias... así que acéptalo.
This is to say thank you, so take it.
Word of the Day
enough