aceptar
¿No puedes entender que en mis tiempos simplemente no aceptábamos esto? | Can't you understand that in my time we just didn't accept this? |
Su autoría primaba, y nosotros la aceptábamos como cosa normal e indeclinable. | His authorship was foremost and we accepted this as normal and irrevocable. |
Cuando partimos, solo aceptábamos pagos en efectivo y vía transferencia electrónica. | When we opened the shop, we only accepted cash or electronic transfers. |
Yo pensé que aceptábamos el acuerdo para evitar esto. | Well, well I thought we took this plea deal in order to avoid this. |
En cierto modo, aceptábamos sus condenas condescendientes y los dejábamos definir quiénes éramos. | In a way, we accepted their condescending sentence and let them define who we were. |
¿Por qué no la aceptábamos? | Why didn't we include her? |
Nosotros no lo aceptábamos. | We're not buying into this. |
Pero al mismo tiempo, aceptábamos esto porque de alguna forma todos estábamos en esto juntos. | But at the same time, we were okay with it because we were sort of all in it together. |
Ella se dio cuenta de la marcha en el periódico el Lodi Sentinel y nos pregunto si aceptábamos donaciones. | She read about us in the Lodi Sentinel newspaper and asked if we took donations. |
Antes solo aceptábamos pedidos a granel de fabricantes de carretes de pesca, ahora comenzamos a aceptar pedidos pequeños de mayoristas. | We only accepted bulk orders of fishing reel manufacturers before, now we begin to accept small orders of wholesalers. |
Creciendo en Suecia, me parecía frustrante la manera en la cual, a menudo, aceptábamos las reglas y las regulaciones a ciegas. | Growing up in Sweden, I found the way we often blindly accept rules and regulations frustrating. |
Que nosotras no íbamos a llegar a ningún lado si no aceptábamos nosotras mismas que el travestismo era nuestra identidad. | We won't get anywhere if we ourselves don't accept that we have a transgender identity. |
Seguramente no, pero por otro lado, si aceptábamos cualquier intento de engaño, tampoco podríamos hacer el viaje, por falta de presupuesto. | Probably not, but on the other hand, if we accepted all the cheating attempts, neither we could do the journey, for lack of budget. |
Nos familiariza con esta idea por lo que al entrar en acción la aceptábamos sin cuestionarlo, como si de alguna manera fuera algo normal. | It familiarizes us with an idea so that when it actually comes into place we accept it without question as somehow being normal. |
Para cada uno de los que en ese instante aceptábamos a regañadientes lo inevitable de nuestro proceso de desintoxicación energética, su observación representaba un consuelo más bien pobre. | His observation was small comfort to us, as each of us grudgingly accepted the inevitability of our energetic detox process. |
Hacia fin de mes, la mayoría de nosotros aceptábamos con calma la perfección del viaje y le dábamos la bienvenida a cada giro y a cada curva. | By the end of the month, most of us quietly accepted the perfection of the journey and welcomed every twist and turn. |
Hasta ahora nuestras empresas europeas han tenido que adaptarse a los principios contables generales de los Estados Unidos, mientras que en Europa aceptábamos los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados de los Estados Unidos (PCGA). | Until now our European companies have had to adapt to US general accounting principles while we accepted US Generally Accepted Accounting Principles (GAAP) in Europe. |
Tenía que ser parte de la voz colectiva que quería enviar un mensaje claro al nuevo presidente de que no aceptábamos ni perdonábamos su comportamiento o retórica durante las elecciones. | I had to be part of the collective voice that wanted to send a clear message to the new president that we did not accept or condone his behavior or rhetoric during the election. |
Solo le pedíamos que se hiciera su voluntad, la cual aceptábamos con el único consuelo de sentir en nuestro corazón que con Él iba a estar mejor que con nosotros. | We only asked Him to do his will; we accepted it with an only consolation: to feel in our heart, that he would be far better with Him than with us. |
El hecho de que aquí, en el Parlamento, hayamos conseguido organizarnos y resaltar claramente que no aceptábamos una Comisión basada en la homofobia y la misoginia, es una gran victoria. | The fact that, here in Parliament, we succeeded in getting our act together and clearly emphasising that we did not accept a Commission based on homophobia and misogyny is a great victory. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.