Possible Results:
aceleras
Presentconjugation ofacelerar.
acelerás
Presentvosconjugation ofacelerar.

acelerar

Diviértete esquivando coches y camiones mientras aceleras hasta el límite.
Have fun dodging cars and trucks while you speed up to the limit.
Y tú, con tu jovial petición, aceleras su inevitable triunfo.
And you, with your blithe request, you only hasten his inevitable triumph.
Velocidad entre los autos a medida que aceleras en el camino.
Speed between cars as you accelerate down the road.
Por qué no aceleras el motor, haz algo de ruido.
I want you to wind the engine, make some noise.
Cuando aceleras el ritmo, las Cloudsurfer rediseñadas no se quedan atrás.
When you push the pace, the re-engineered Cloudsurfer keeps up.
Destrozando la pared de la cárcel, aceleras hacia un oscuro túnel.
Crashing through the jail wall, you speed down a dark tunnel.
Y luego, si realmente lo aceleras, rojo.
And then if you really step on it, red.
¿Por qué aceleras de esa manera, en vez de reducir?
Why are you braking at speed breakers like that?
Es lo que haces. Cuando se pone verde, aceleras.
That's what you do at green lights, you drive away.
¿Por qué no entras tú y lo aceleras un par de veces?
Why don't you get in there and rev it up a few times?
Apuesto a que aceleras y ni te enteras.
I bet you run things over and don't even know it.
Te doy 10 dólares si aceleras sin mirar atrás.
I'll give you ten bucks if you floor it and don't look back.
Mete primera y suelta lentamente el embrague mientras aceleras un poco.
Put it in first and slowly let out the clutch while you gradually accelerate.
¿Así que, como aceleras tu sitio web?
So how do you speed up your site?
Si aceleras las cosas, el periquito puede empezar a estar un poco ansioso y temeroso.
If you rush things, the budgie may start being a little anxious and afraid.
Las acciones de Tux están animadas muy suavemente, tanto si aceleras, frenas o giras.
Tux's actions are lovely animated, whether you accelerate, break or turn.
Es increíble si bajas y aceleras a 45 km/h sin usar las piernas.
It's awesome if you roll down and speed up to 45 km/h without using your legs.
Mete primera marcha y desembraga lentamente mientras aceleras poco a poco.
Put it in first and slowly let out the clutch while you gradually accelerate.
Mete primera y suelta lentamente el embrague mientras aceleras un poco.
Put it in first and slowly let off the clutch while giving it a little gas.
¿Por qué aceleras las cosas?
Why must you rush these things?
Word of the Day
relief