aceleraban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofacelerar.

acelerar

Hemos salido muy rápido en esta etapa. Los pilotos aceleraban al máximo.
We set off very quickly on this stage, all the riders were going flat out.
Belisarius ordeno que se instalaran molinos flotantes cerca de los puentes de Tiber donde los pilares aceleraban la corriente.
Belisarius ordered floating mills installed near the Tiber bridges whose piers accelerated the current.
Más tarde, los alemanes usaron excavadoras, que aceleraban el proceso y permitían cavar pozos más grandes.
Later, the Germans used excavators to dig larger pits. Using excavators sped up the digging process.
No obstante, en igualdad de condiciones, los Porsche doblaban mejor, aceleraban fantásticamente y disponían de una caja de cambios más dócil.
However, in equality of conditions, the Porsche turned better, accelerated fantastically, and had a more docile gearbox.
En tercer lugar, el Grupo de Trabajo podía estudiar las situaciones en que Estados autoritarios facilitaban o aceleraban las violaciones de los derechos humanos cometidas por empresas.
Third, the working group could consider situations where authoritarian States facilitated or accelerated human rights violations committed by corporations.
La Stasi suministró computadoras e introdujo nuevos métodos de archivo que organizaban, protegían y aceleraban el procesamiento de información por parte de los cubanos.
The Stasi provided computers and introduced new archiving methods that better organized, protected and sped up the Cubans' processing of security information.
Justamente hace unos días trascendió la noticia de que los gobiernos de EEUU y Cuba aceleraban las negociaciones de acuerdos antes de la llegada de Donald Trump al poder.
Just a few days ago the story broke that the US and Cuban governments were scrambling to negotiate agreements before Donald Trump's inauguration.
También señaló que la ventaja de que los marinos manipularan la carga era que con ello se aceleraban las operaciones en el puerto y que los marinos estaban disponibles para manipular las cargas cuando era necesario.
He emphasised that the advantage of seafarers handling the cargo was that it speeded up port operations and seafarers were available to handle the cargo whenever needed.
Así mientras prevenían que los crupieres tuvieran problemas en sus manos por la acción repetida de barajar y aceleraban el tiempo de mezcla, no hacían nada para cambiar fundamentalmente el juego del blackjack.
So while they prevented blackjack dealers from getting repetitive stress injuries and sped up the shuffle time at the table, they still didn't do anything to fundamentally change the game of blackjack.
En T-0 segundos, las 8 tuercas frágiles sujetando los SRBs a la plataforma se detonaban, los SSMEs se aceleraban al 100% de fuerza, y los SRBs eran encendidos.
At T -0 seconds, the 8 frangible nuts holding the SRBs to the pad were detonated, the SSMEs were commanded to 100% throttle, and the SRBs were ignited.
Cuando recién comenzaron se aceleraban, era demasiado para soportar.
When they first started, they were racing it was too much to take.
Los aficionados de carreras en la calle del rumbo aceleraban sus motores y derrapaban en apoyo.
Local street racers revved their engines and burned rubber in support.
En la evaluación se observó que las actuaciones psicosociales basadas en el aula aceleraban el proceso de recuperación de los niños.
The evaluation found that classroom-based psychosocial interventions accelerated the recovery process among children.
Pocos años antes se habían concluido las nuevas vías que aceleraban las comunicaciones con el resto del Imperio.
Few years earlier had concluded the new causeways that had to accelerate communications with the rest of the Empire.
Esta segunda parte se subía mucho más arriba que la primera, por acantilados que te aceleraban el corazón si te acercabas demasiado.
This second part climbed much more up than the first did, for cliffs that speeded the heard if you approached too much.
Todos los partidos políticos intensificaron su campaña de información y sensibilización en todo el país a medida que se aceleraban los preparativos para las elecciones presidenciales.
All political parties intensified their information and sensitization campaign activities throughout the country as preparations for the presidential election gathered pace.
Conforme se aceleraban los procesos de globalización económica en la década de 1980, la perspectiva y el programa de estas organizaciones nacionales perdió toda viabilidad.
As the process of economic globalization accelerated in the 1980s, the perspective and program of these nationally grounded organizations lost all viability.
No conocían a nadie ni nada sobre la planta, por lo que trabajaron tan rápido como pudieron para mantenerse al día con los robots que aceleraban las operaciones.
They didn't know anybody or anything about the plant, so they worked as fast as they could to keep up with the speeding robots.
Cada paso dado y cada hoja seca pisoteada aceleraban cada vez más mis latidos, porque no sabía con qué podríamos encontrarnos.
With each step I took and each dried leaf that I stepped on, my heartbeat raced more and more, as I didn't know what we could find.
Los autores descubrieron que se producía además una transferencia de energía del plasma a los iones de helio vecinos, lo que explica cómo se aceleraban los iones de helio a altas energías.
The authors discovered that there was further transfer of energy from the plasma to neighboring helium ions, explaining how the helium ions were accelerated to high energies.
Word of the Day
relief