aced it

Popularity
500+ learners.
The next year, I took the test again... I aced it.
El próximo año, hice el test nuevamente... y descollé.
I aced it, but that's not the point.
Lo clavé, pero eso no importa.
I'm sure you aced it.
Seguro que lo has clavado.
And I aced it.
Y me fue muy bien.
I bet you aced it.
Seguro que lo has clavado.
Think I aced it.
Creo que saqué 10.
I got my exam grade today. I aced it! - Congratulations!
Hoy me dieron la nota del examen. ¡Lo bordé! - ¡Felicidades!
Aced it as a matter of fact.
Lo aprobé, de hecho.
Yeah, he really aced it last night, huh?
Sí, qué bien lo hizo anoche, ¿verdad?
Are you guys trying to translate Arabic because I aced it here?
¿Estáis tratando de traducir árabe?, porque era un experto.
And aced it, I'm sure.
Y la clavaste, estoy seguro.
Wilder? Oh, yeah, he really aced it last night, huh?
Sí, qué bien lo hizo anoche, ¿verdad?
Do you think you aced it?
¿Piensas que te lo darán?
Well, I aced it, amigo.
Bien, yo lo he bordado, amigo.
You, you aced it. No, man. It was that guy with the ax in his heart.
No, amigo, fue el tipo del hacha en el corazón.
I bet you aced it with Fabian as well.
Apuesto que Fabián también.
I think I aced it.
Creo que aced ella.
You know you aced it.
Sabes que sacaste una buena nota.
Well, I aced it, amigo.
Bien, estoy contigo, amigo.
Don't just take my word for it. Take this short quiz that measures basic financial skills. I took the quiz and aced it.
Pero no lo des por sentado solo porque yo lo diga. Toma este corto examen que mide aptitudes financieras básicas.
Word of the Day
to learn