accompanied her
Popularity
500+ learners.
- Examples
A flurry of arrows accompanied her own, bolstered by Phoenix magic. | Una lluvia de flechas acompañó a la suya, reforzadas por magia Fénix. |
The Superior of the community, Ma. Dolores Giménez, accompanied her. | La acompañó la superiora de la comunidad, Mª Dolores Giménez. |
I had no more doubts, I accompanied her. | No tuve más dudas, la acompañé. |
The rosary accompanied her all day. | La corona del Rosario la acompañaba todo el día. |
I did not have any doubts, I accompanied her. | No tuve más dudas, la acompañé. |
Isa accompanied her, hoping to help support her family through musical performances. | Isa la acompañó con la esperanza de ayudar a mantener a su familia a través de presentaciones musicales. |
She took olive branches in her hand and gave some to the women who accompanied her. | Ella tomó palmas y las distribuyó entre las mujeres que la acompañaban. |
Being nosy, I accompanied her. | Por curiosidad, la acompañé. |
In 1805, at the request of his aunt, Mrs. Dedons de Pierrefeu, Eugene accompanied her to Paris. | En 1805, a petición de su tía, la señora Dedons de Pierrefeu, Eugenio la acompaña a París. |
The human rights defender's daughter has accompanied her on many occasions during the course of her work. | La hija de la defensora de derechos humanos la ha acompañada en muchas ocasiones durante su trabajo. |
With great joy, many of her nephews and the sisters of Sagar-Lore and Andoain accompanied her in this special moment. | Con mucha alegría le acompañaron en este momento tan especial muchos de sus sobrinos y hermanas de Sagar-Lore y Andoain. |
Constance accompanied her husband at the head of a substantial imperial army that descended into the Regno. | Constanza entonces acompañó a su esposo a la cabeza de un sólido ejército imperial para recuperar el trono por la fuerza. |
The social worker also accompanied her to the court hearings, and a lawyer explained to her what each step of the proceedings meant. | También la asistente social la acompaño en las audiencias del juicio y un abogado le explicó qué significaba cada paso judicial. |
She accompanied her husband on diplomatic tours to France and North America before the start of the Second World War. | Ya como reina consorte acompañó a su marido en giras diplomáticas por Francia y Estados Unidos en el período previo a la Segunda Guerra Mundial. |
Specially important in this long treatment and in Josefa's life, has been her maternal grandmother that has accompanied her in all the surgeries. | Especialmente importante en este largo tratamiento y en la vida de Josefa, ha sido su abuela materna, que la ha acompañado en todas las cirugías. |
Smith decided that she was having a nervous breakdown, and in October 1944 accompanied her to Cyprus for a month's holiday. | Éste pensó que su esposa estaba sufriendo un colapso nervioso y en octubre de 1944 la acompañó a Chipre para tomarse unas vacaciones de un mes. |
Under the circumstances, I accompanied her in class, getting collected in the corners of rooms, always watching and trying to emulate what was done. | Según las circunstancias, La acompañé en clase, siendo recogida en las esquinas de las habitaciones, Siempre observando y tratando de emular lo que se hizo. |
We went to Costa Rica and brought her back to Nicaragua then accompanied her and her parents until her pregnancy was terminated. | Viajamos a Costa Rica y la trajimos a Nicaragua. La acompañamos a ella y a sus padres hasta conseguir que se interrumpiera su embarazo. |
Only two of her ladies remained close to her. They accompanied her and entrusted the three children to the care of Ludwig's friends. | Solo dos de sus doncellas permanecieron a su lado, la acompañaron y confiaron a los tres hijos a los cuidados de los amigos de Luis. |
The elder Mantis samurai that had accompanied her would be busy with the celebration, of course, but she preferred to recover from the exertion of three days. | El samurai Mantis de más edad que la había acompañado estaría ocupado con las celebraciones, por supuesto, pero ella prefería recuperarse del cansancio de estos tres días. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
