Acción Democrática

Más adelante este último es sustituido por el Boletín de la acción democrática y social croata (Bilten Hrvatske Democratske i Socijalne Akcije) editado desde 1961 hasta 1973.
Thereafter, this last was replaced by a Bulletin of the democratic and social Action Croatian (Bilten Hrvatske Demokratske I Socjalne Akcije) from 1961 to 1973.
Quiere concienciar a los ciudadanos sobre los peligros de la dictadura, promover la acción democrática y el pensamiento, y fortalecer el consenso anti-totalitaria de la sociedad.
In this way it wants to sharpen awareness of the dangers of dictatorship, to further democratic thinking and action, and to promote an anti-totalitarian consensus within society.
También asesora a las víctimas de la dictadura del SED. Quiere concienciar a los ciudadanos sobre los peligros de la dictadura, promover la acción democrática y el pensamiento, y fortalecer el consenso anti-totalitaria de la sociedad.
In this way it wants to sharpen awareness of the dangers of dictatorship, to further democratic thinking and action, and to promote an anti-totalitarian consensus within society.
Ningún diagnóstico pesimista debe desanimar el pensamiento y la acción democrática.
No pessimistic diagnosis will discourage democratic thinking and action.
La acción democrática trae consigo la esencia de desobediencia civil no violenta al sistema injusto.
Democratic action carries with it the essence of non-violent civil disobedience to the unjust system.
Tenemos que apoyar a la sociedad civil de estos países, su acción democrática y su demanda de más libertad.
We need to support civil society in these countries, its democratic action and its demand for more freedom.
Tienen una cosa en común: el deseo de confinar la acción democrática del pueblo dentro de las fronteras nacionales.
They have one thing in common: an urge to confine peoples' democratic reach behind national borders.
Para muchos líderes políticos, es en la economía en donde está el eje central de la acción democrática en la actualidad.
For many political leaders, the economy is the current backbone of democratic action.
Honrar a un campeón comunitario demuestra que aún una sola persona puede ser un agente efectivo para el cambio, y alienta la acción democrática.
Honoring a community champion demonstrates that even one person can be an effective agent for change, and encourages democratic action.
Ante todo, se trata de restablecer la transparencia en la elaboración de decisiones, algo que es el fundamento mismo de toda acción democrática.
It is a question, above all, of establishing transparency in the decision-making process - something which is fundamental to all democratic activity.
Para que tenga sentido, debemos involucrarnos a diario Cuando menciono "democrática de protesta" desafío la forma en que pensamos sobre acción democrática.
For it to have meaning, it's something we must engage in every day. When I say "protest democracy," I'm challenging how we think about democratic action.
Al respecto, quisiera agradecer al Presidente que respondiera positivamente a nuestra iniciativa y que también incluyera la cuestión del fortalecimiento de la acción democrática internacional en las Naciones Unidas.
In that connection, I would like to thank the President for his positive response to our initiative and also for including the issue of strengthening international democratic action at the United Nations.
En este mundo en el que nos enfrentamos a problemáticas de alcance cada vez más global y donde las soluciones exigen una acción democrática internacional, Avaaz está posicionada de forma única para generar cambio social.
In a world where the problems we face are consistently global, and the solutions to them increasingly require global, democratic action, Avaaz is uniquely placed to effect change.
Las iniciativas Jasper y Jessica deben utilizarse de modo que no se abandone la acción democrática y no se cargue el tesoro público de deudas que tendrán que pagar las generaciones venideras.
The Jasper and Jessica initiatives must be used in such a way that democratic action is not abandoned and that the public purse is not saddled with debts for generations to come.
En este mundo en el que los problemas a los que nos enfrentamos son cada vez más de alcance global, y donde las soluciones exigen una acción democrática internacional, Avaaz está posicionada de manera única para generar este tipo de cambio.
In a world where the problems we face are consistently global, and the solutions to them increasingly require global democratic action, Avaaz is uniquely placed to effect change.
El activista por los derechos humanos bareiní Nabeel Rajab fue liberado y recibió un indulto real el mismo día que Ibrahim Sharif, secretario general del partido de izquierda, Sociedad nacional de acción democrática, era enviado a prisión hasta tanto se realice una investigación.
Bahraini human rights activist Nabeel Rajab was freed from prison and received a royal pardon on the same day Ibrahim Sharif, secretary general of the leftist National Democratic Action Society political party, was sent to jail pending investigation.
Distribución de respuestas enviadas por los votantes de Acción Democrática.
Distribution of answers submitted by Democratic Action voters.
Se alió con Acción Democrática y las burocracias en las elecciones sindicales.
It was allied with Democratic Action and the bureaucracies in the union elections.
Dejó al descubierto la grave fractura interna de Acción Democrática, el principal partido político.
It unveiled the serious fracture within Acción Democrática, the main political party.
La Junta de Gobierno encabezada por Rómulo Betancourt, dirigente de Acción Democrática, convocó elecciones.
The Government Junta headed by Rómulo Betancourt, the Democratic Action leader, called elections.
Word of the Day
to sprinkle