Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofacceder.

acceder

¿De verdad creías que accederían a esto con un apretón de manos?
Did you honestly think they'd agree to this on a handshake?
Me gustaría preguntarles a los denunciantes, si accederían a perdonarlo.
I'd like to ask the plaintiffs if they would agree to pardon him.
Muy pocos accederían a ello.
Very few of them will agree to that.
Sabes, muy pocos tipos accederían a una noche como ésta.
You know, you don't know how few guys would be up for a night like this.
En una atmósfera de gran tensión, accederían los informantes a ser entrevistados?
In an atmosphere of heightened tension, would informants assent to interviews?
Los descuentos de hasta el 70% sobre el precio original atraen comensales que normalmente no accederían a estos establecimientos.
The discounts up 70% the original price They attract diners who normally would not have access to these establishments.
Pocos Estados, grandes o pequeños, accederían a confiar completamente su seguridad u otros intereses nacionales vitales a una institución multilateral.
Few States, large or small, would agree to entrust their security or other vital national interests entirely to a multilateral institution.
Ubicados en el espacio normalmente lleno de contenedores de carga, los pasajeros accederían a las literas a través de una escalera desde la cubierta principal.
Located in the space normally filled with cargo containers, passengers would access bunk beds via a stairway from the main deck.
Si el derecho de veto se hiciese extensivo a los nuevos miembros permanentes, éstos accederían a no ejercitarlo hasta que se realizase el examen.
If the veto were to be extended to the new permanent members they would agree not to exercise their right until the review takes place.
En primer lugar, si el derecho de veto se hiciese extensivo a los nuevos miembros permanentes, éstos accederían a no ejercitarlo hasta que se realizase el examen.
Firstly, if the veto were to be extended to the new permanent members, they would agree not to exercise their right until the review took place.
Los representantes de las ciudades libres fueron citados a comparecer ante la dieta y se les exigió que declarasen si accederían a las condiciones del edicto.
The representatives of the free cities were at last summoned before the Diet and required to declare whether they would accede to the terms of the proposition.
Con la IRM sin complementos, los destinatarios pueden acceder libremente a los documentos con aplicaciones estándar como Microsoft Office y Adobe Acrobat, tal como accederían a cualquier otro documento.
With plugin free IRM, recipients can access documents freely as they would access any other document with standard applications such as Microsoft Office and Adobe Acrobat.
Constantino descubrió que con la gran extensión del Imperio Romano, tan diverso y expansivo, no todos accederían a renunciar a sus creencias religiosas y abrazar el cristianismo en su lugar.
Constantine found that with the Roman Empire being so vast, expansive, and diverse–not everyone would agree to forsake their religious beliefs and instead embrace Christianity.
Entonces, a través de las puertas de Hulda y de los monumentales pasillos subterráneos por los que transitaban los peregrinos, accederían a la gran explanada.
Then, amid the coming and going of other pilgrims, they passed through the Hulda gates and the monumental subterranean passages and came out onto the great esplanade.
Aun así, tampoco es evidente que los norcoreanos accederían a negociar directamente con Washington antes de alcanzar una posición de fuerza y, menos, a cambio de nada.
It is also unclear that North Koreans would enter into direct negotiations with Washington before reaching a position of strength and much less with nothing in exchange.
Al-Jazira intentó conseguir una, para cubrir las elecciones presidenciales de octubre de 2004, pero las autoridades declararon que solo accederían a la demanda si ellas mismas podían elegir a los corresponsales del canal.
Al-Jazeera sought accreditation to cover the October 2004 presidential elections but the authorities said they would only allow it if they could choose which correspondent the channel sent.
CodeMeter Cloud Lite se ofrece con una API simple para verificar las licencias activas, que accederían a las aplicaciones SaaS, verifica las licencias disponibles y determina qué funciones están disponibles y por cuánto tiempo.
CodeMeter Cloud Lite comes with a simple API to check active licenses, which would access the SaaS applications, verify the available licenses, and determine which functions are available for how long.
Al-Jazira intentó conseguir acreditación para cubrir las elecciones presidenciales de octubre de 2004, pero las autoridades declararon que solo accederían a la demanda si ellas mismas podían elegir a los corresponsales del canal que vendrían al país.
Al-Jazeera sought accreditation to cover the October 2004 presidential elections, but the authorities said they would only allow it if they could choose which correspondent the channel sent.
Una de las principales funciones que cumple internet en las comunidades rurales de Paraguay es la de ser vía de contacto con un mundo exterior al que no accederían de otra forma.
One of the main functions served by the internet in Paraguayan rural communities is that of providing a link to the outside world, to which people here have no other means of access.
La baronesa Ludford ha planteado una cuestión pertinente sobre los sistemas de datos radicados en la Unión Europea y sobre el modo en que los Estados Unidos accederían a estos sistemas de datos.
Baroness Ludford made a very pertinent point about the data systems that would be based in the European Union and the way in which the United States would access those data systems.
Word of the Day
eyepatch