Los gladiadores accedían a través de dos largas galerías. | The gladiators would enter through two long galleries. |
Sus padres accedían gustosos a la petición de sus hijos. | The parents had gladly acceded to the requests of their sons. |
Solo las mujeres públicas accedían a los lugares prohibidos. | Only the prostitutes were acceding to the prohibited places. |
No obstante, muchos de ellos no accedían a los procesos de petición de asilo. | Nevertheless, many of them did not accede to the asylum request processes. |
Los soldados respondieron que accedían a permanecer neutrales, pero que no se rendirían. | The soldiers replied that they would remain neutral, but would not disarm. |
Con los documentos electrónicos, los beneficiarios accedían a ellos directamente a través de la web. | With electronic documents, beneficiaries had access to them directly through the web. |
Aquellos accedían a sus escaños desde las grandes puertas laterales ubicadas en ambos extremos. | They had access to their seats through the big lateral gates on both ends. |
Pagaban y accedían a la información que se negaba a otros clientes corrientes de corretaje. | They paid, and had access to information denied ordinary brokerage customers. |
Cuestionario y espirometría Las personas que accedían a participar rellenaban un cuestionario extenso en el domicilio. | Questionnaire and Spirometry Subjects who agreed to participate completed an extensive questionnaire in their homes. |
En el frente escénico se encuentran tres vanos por los que accedían los actores al escenario. | On stage there are three doors used by the actors to enter the stage. |
Por ejemplo, un promedio de 140 países accedían cada mes a este sitio en 2003. | For example, the total number of countries reached each month by the CyberSchoolBus site in 2003 averaged 140. |
De repente, los humanos se encontraron creando realidades digitales a las que accedían en las pantallas de la sala de estar. | Suddenly humans were creating digital realities which were accessed on living-room screens. |
Si accedían a tratarse como iguales, parecería que Nahiri le estaría haciendo un favor a él. | If they agreed to treat one another as equals, it seemed she would be doing him a favor. |
Además, las imágenes aparecían como mensajes emergentes cada vez que los estudiantes accedían a una computadora de la universidad. | In addition, the images appeared as 'pop-up messages' every time students logged on to any university computer. |
¿Es un efecto de cohorte (anteriormente accedían menos mujeres a la carrera académica) o una desigualdad estructural? | Is this a cohort effect (there used to be fewer female graduates pursuing an academic career) or a structural inequality? |
Los agentes policiales, además, accedían al cuerpo sin previa formación y no existían organismos que controlasen su actividad. | In addition, police officers join the force without any prior training, and there are no bodies that control their activity. |
Pero el caso es que los rebeldes accedían asimismo a someterse al Comité ejecutivo en calidad de poder. | But the rebels also wanted to submit to the Executive Committee in the character of a sovereign power. |
Cuantos accedían a declararse en huelga contra los bolcheviques recibían su sueldo íntegro, y en algunas ocasiones incluso aumentado. | All who consented to strike against the Bolsheviki were paid full wages, and in some cases their pay was increased. |
En medio de los aplausos, anunció que los socialrevolucionarios de izquierda accedían a formar parte del Comité Militar Revolucionario. | Amid cheers he announced that the Left Socialist Revolutionaries had agreed to send representatives into the Military Revolutionary Committee. |
En los momentos más álgidos de los conflictos de Kosovo y Chechenia, a veces accedían al sitio más de 65.000 lectores por día. | At the height of the conflicts in Kosovo and Chechnya, traffic at times surpassed 65,000 hits per day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
