Possible Results:
acaté
Preteriteyoconjugation ofacatar.
acate
Subjunctiveyoconjugation ofacatar.
acate
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofacatar.

acatar

Simplemente acaté la orden y contimuamos la caminata.
I simply respected the order and continued walking.
Siempre acaté las reglas.
No! I've always kept to the rules.
Como celador, parte de mi trabajo es seguir la corriente a nuestros pacientes, así que acaté los deseos del anciano.
As an orderly, part of my job is to humor our patients so I abided by the old man's wishes.
Chris Henderson, cofundador de Acaté, ha participado personalmente en el proyecto.
Chris Henderson, co-founder of Acaté, was personally involved in the project.
La enciclopedia ha sido escrita con la ayuda de Acaté, un grupo conservacionista que espera que esta referencia sirva como modelo para que otras tribus preserven sus conocimientos ancestrales y medicinales.
The encyclopaedia was written with the support of Acaté, a conservationist group who hopes this new reference will act as a template for other tribes to preserve their ancestral and medical knowledge.
En un intento de apoyar aún más a estos chamanes, Acaté también ha puesto en marcha un programa para poner en contacto a chamanes con posibles alumnos, para ayudarles a pasar los conocimiento a futuras generaciones de Matsés.
In an attempt to further the shamans' cause Acaté have also started a programme helping connect the remaining shamans with potential protégés, helping pass the knowledge on to future generations of the Matsés people.
Acate las reglas gramaticales en todo el manuscrito, incluidos cuadros y figuras.
Observe grammatical rules throughout the manuscript, including tables and figures.
Ya es hora de que Francia acate la ley.
It is about time that France obeyed the rules.
Usted es el que me está pidiendo que acate la ley.
You are the one asking me to observe the law.
Acate lo que el médico le diga que puede y no puede hacer.
Follow what your provider says you can and cannot do.
El Consejo de Seguridad continúa instando al Iraq a que acate sus resoluciones.
The Security Council continues calling on Iraq to comply with its resolutions.
Acate las recomendaciones médicas para controlar la diabetes o la hipertensión arterial.
Follow your doctor's recommendations to control diabetes or high blood pressure.
Es la única manera de conseguir que acate tus perversas órdenes.
It is the only way to get it to follow your evil orders.
Hoteles baratos en Acate - Compara y reserva al mejor precio!
Cheap hotel in Acate - Compare and book the lowest price!
Acate sus límites de líquidos y sodio (sal) para evitar acumular líquido. ■
Follow your fluid and sodium (salt) limits to prevent fluid buildup. ■
Francia insta a Libia a que acate plenamente los compromisos que ha asumido.
France urges Libya fully to comply with its assumed commitments.
Nació en Italia, en Acate, Sicilia, el 11 de noviembre de 1901.
He was born in Italy, in Acate, Sicily, on November 11 1901.
Acate las precauciones normales con todas las personas.
Follow standard precautions with all people.
Hoy imploro al Consejo y a la Comisión que sencillamente acate eso.
Today, I implore the Council and the Commission simply to abide by that.
Espero que el régimen de Libia escuche y acate el mensaje.
I hope the message is heard and heeded by the regime in Libya.
Word of the Day
to drizzle