Possible Results:
acarreado
- Examples
Ello ha acarreado una oferta muy baja de madera en el mercado. | This has brought about a very low supply of timber in the market. |
El nuevo ecosistema ha acarreado algunos cambios importantes entre los principales actores. | The new ecosystem has led to significant changes among the main players. |
Esta situación también ha acarreado disturbios sociales y políticos en algunos países. | These developments have also led to social and political unrest in some countries. |
Sin embargo, esto también habría acarreado una mayor complejidad y costes logísticos. | However, this would also have been associated with logistical complexity and costs. |
Lo que había acarreado el colapso era demasiada comprensión de demasiadas cosas. | What had come with this collapse was too much understanding of too many things. |
Veremos que ha acarreado esta postura sobre el tema. | We shall presently see what has led to this view of the subject. |
Esto hubiera acarreado fatales consecuencias para el Estado, la economía y la moral. | This would have entailed disastrous consequences to the State, the economy, and morale. |
El aumento de la ayuda a las personas con discapacidades también ha acarreado grandes gastos. | Expanded support for people with disabilities has also entailed large costs. |
En solo una hora se había acarreado una larga vida de arrepentimiento. | In one short hour he had made work for a lifelong repentance. |
No se conoce ningún caso en Liechtenstein de que esta solución haya acarreado dificultades. | No cases are known in Liechtenstein where this solution has caused any difficulties. |
No te ha acarreado nada más que problemas. | It's been nothing but trouble for you. |
Siento haberos acarreado tantas molestias. | I am so sorry to have caused so much trouble. |
Eso ha acarreado trágicas consecuencias a nivel mundial. | There have been tragic world-wide consequences. |
Desde este momento, muchas de sus relaciones con famosos han acarreado rumores y cáusticos titulares. | Since this point, many of her relationships with famous celebrities have brought rumours and scathing headlines. |
Esta disolución de las fronteras ha acarreado la fragmentación de lo que constituye la sociedad. | This dissolution of borders has caused the fragmentation of the elements of society. |
Lo han acarreado lejos . usted Quiero que me encargue de él? | Have it hauled away. You want me to take care of it? |
Este volumen acarreado estará disponible para futuros cálculos de comisión mientras te mantengas activo. | This carryover volume would be available for future commission calculations as long as you remain active. |
Las actividades radiofónicas en particular han acarreado pérdidas considerables desde que se iniciaron en 2007. | The radio operations in particular have caused significant losses since the start-up in 2007. |
Toda la culpa que has acarreado por tu falta de control, es mi culpa, no tuya. | All of the guilt you've carried for your lack of control, it's my fault, not yours. |
Su inusual estabilidad ha acarreado dificultades para remover sus residuos del agua, suelo y productos alimenticios. | Its unusual stability has resulted in difficulties in residue removal from water, soil, and foodstuffs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.