acaparar
Este no es momento para acaparar el pan y la conversación. | This is no time to hog the bread and the conversation. |
Lo que nosotros dijimos fue no acaparar, lo cual es diferente. | What we said was to not hoard, which is different. |
Alguien trató de acaparar el mercado de United Copper. | Someone tried to corner the market in United Copper stock. |
Nuestro valor predeterminado siempre debe ser dar en lugar de acaparar. | Our default should always be toward giving instead of hoarding. |
Un amigo debe acaparar la amistad de otro. | A friend must totally control the friendship of another. |
Avisos: * Un amigo no debe acaparar la amistad del otro. | Warnings: * A friend must not totally control the friendship of another. |
Al formular nuestra propuesta no pretendÃamos acaparar puestos de trabajo. | In making our proposal we were not seeking to grab posts. |
Lo acusaron de acaparar bienes públicos y le confiscaron los juguetes. | He was accused of hoarding public goods and the toys were confiscated. |
Es difÃcil acaparar atención y visibilidad en un mercado tan atestado. | It's difficult to get attention and visibility in such a crowded marketplace. |
No toquen mi derecho de acaparar dinero que no pueden ver. | Don't tamper with my right to horde money you can't see. |
En pocas palabras, acaparar por completo todo el proceso de compra. | In other words, having total control over the buying process. |
Me solÃan chillar por acaparar el teléfono. | I used to get yelled at for hogging the phone. |
No le puedo permitir acaparar todo el mérito. | I can't let him take all the credit. |
Salomón sabÃa que simplemente era un error acumular bienes materiales, acaparar dinero. | Solomon knew that merely piling up material goods; hoarding money was wrong. |
¿De qué sirve tener un negocio si no puedes acaparar el mercado? | What's the point of being in business if you can't corner the market? |
En épocas de crisis, la respuesta internacional suele acaparar los titulares noticiosos. | In times of crisis, what often makes headlines is the international response. |
Vamos a acaparar todo lo que le queda. | We gotta conserve everything she's got left. |
Tengo la costumbre de acaparar los elogios. | I seem to have this habit of attracting praise. |
WormBlaster Malware Protector trabaja de manera rápida y eficiente, sin acaparar recursos de tu ordenador. | WormBlaster Malware Protector works quickly and efficiently, without hogging your computer's resources. |
Me refiero, voy a acaparar el mercado. | I mean, I'm gonna corner the market. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
