acaparar

Bueno, me gustaría, pero parece que has acaparado ese mercado.
Well, I would, but seems like you've cornered that market.
Él salvó mi vida, pero él fue acaparado por el Mitanni.
He saved my life, but he was captured by the Mitanni.
He acaparado toda la diversión del neutralizador durante 30 años.
I've hogged all the neutralizer fun for 30 years.
Barney ha acaparado toda la atención hoy con hacer de Terminator.
Barney's getting all the attention today with this Terminator thing.
Quizá si no hubieras acaparado todos los materiales.
Maybe if you didn't hog all the materials.
Solo que él ha acaparado gran parte de tu tiempo.
Only that he has been taking up a great deal of your time.
Y por supuesto su poder, fue acaparado por el resto de nosotros.
And of course his power was carved up by the rest of us.
Ahora mismo, tiene el mercado acaparado.
Right now, he's got the market cornered.
Pero él representa una irrupción juvenil en el gobierno cubano acaparado por octogenarios.
Yet he represents a youthquake in a Cuban leadership of octogenarians.
¿Por qué no te has acaparado a Linda?
Why haven't you taken Linda off the market?
Aquí vivo. ¿Y has acaparado todo esto?
This is where I live. And you've hoarded all of this?
He acaparado ya mucho de tu tiempo.
I've taken enough of your time.
Ahora, más información sobre la noticia... que ha acaparado la atención del mundo entero.
Now, details of the announcement that has captured the world's attention.
Nuestros bancos, que ellos ya habían acaparado, invertirían con entusiasmo en nosotros.
Our banks, which they had already bought up anyway, would invest in us with enthusiasm.
Pero Lizzie lo ha acaparado, así que...
Um, but Lizzie has dibs, so...
El debate en torno a la globalización y a la libertad de mercados ha acaparado mucha atención.
The debate surrounding globalisation and free trade has received increasing attention.
Recientemente, la compañía introdujo la serie Galaxy en el mercado y que ha acaparado gran número de clientes.
Recently, company introduced Galaxy series in market and it has grabbed huge number of customers.
Los dos han acaparado todos los episodios más recientes de St-Pierre y permanecer como sus amigos cercanos.
The two have cornered all of St-Pierre's most recent bouts and remain as his close friends.
Estoy aquí por la nueva película de Gerard Lichtman y me ha acaparado tanto.
I'm here for the new Gerard Lichtman film and he's just been so demanding of my time.
No, ella lo tiene acaparado.
She's keeping him all to herself.
Word of the Day
midnight