acaparar
Problemas rudimentarios y momentáneos acaparaban su limitada acción. | Elementary and immediate problems absorbed its limited action. |
Creo que una de las cosas que más acaparaban mi imaginación era la idea de ser misionero. | I think one of the things that captured my imagination was the idea of being a missionary. |
Siempre había ciertos niños que acaparaban la atención, cuyos problemas exigían una atención total, o así me parecía. | There are those children who took center stage, whose problems demanded complete attention, or so it seemed. |
Quizás más significativo es que en ese año 1996 el 2.7% de las cuentas acaparaban el 43.8% de todo el ahorro. | Perhaps more significant is the fact that in the same year 2.7% of accounts contained 43.8% of all savings. |
Hizo lo mismo cuando los trabajadores pidieron que actuara en contra de los propietarios de negocios que acaparaban o se rehusaban a producir. | It did the same thing when workers called on it to take action against business owners who were hoarding or refusing to produce. |
Hacia 1996, por ejemplo, los informes del Banco Nacional de Cuba reportaban que el 13% de las cuentas bancarias acaparaban el 85% de los ahorros. | Around 1996, for example, the National Bank of Cuba's reports stated that 13% of its bank accounts accounted for 85% of savings. |
De esta guerra, quienes más beneficios económicos obtenían eran los oligopolios de los medios, que acaparaban el derroche de dinero que empleaba la guerra. | Those who obtained most economic benefits from this war were the media oligarchies that received the flood of money spent on ads. |
Tomamos las 100 principales compañías y calculamos el porcentaje de las 15 materias primas que acaparaban, ya fuera en ventas o compras. | We said: if we take the top hundred companies, what percentage of all 15 commodities do they touch, buy or sell? |
En los primeros tiempos, el entorno de red de Organic Pixels no era perfecto y las velocidades de transferencia eran lentas, acaparaban el ancho de banda de la red y afectaban el progreso del trabajo. | In the early days, Organic Pixels' network environment was not perfect and transfer speeds were slow, hogged network bandwidth and affected work progress. |
En 1998, los 10 primeros receptores acaparaban el 70% de todas las corrientes de IED dirigidas a los países en desarrollo, mientras que los países menos adelantados recibían menos del 7%. | In 1998, the top 10 recipients accounted for 70 per cent of FDI flows to developing countries, while least developed countries accounted for less than 7 per cent. |
La antes reconocida vida marina de la región quedó en gran parte eliminada, y los peces y las aves que acaparaban ríos y humedales en el estuario del Golfo desaparecieron en su totalidad o se desvanecen rápidamente. | The region's once-renowned marine life is largely wiped out, with the fish and birds that thronged the rivers and wetlands at the Gulf estuary either wholly disappeared or rapidly vanishing. |
La autorización para el cultivo de transgénicos fue enviada por el Ministerio de Agricultura peruano a la Presidencia apenas dos días antes de las elecciones, que acaparaban la atención mayoritaria de la opinión pública. | The approval of the GM crop was sent by the Peruvian Ministry of Agriculture to the Presidency only two days before the elections, which called the attention of the public opinion. |
Hacia finales del año pasado, Barnes dijo, cuatros bancos poseían un 40 por ciento de todos los préstamos pendientes, y el año pasado tres de estos cuatro acaparaban un 56 por ciento de todas las hipotecas. | As of late last year, Barnes said, four banks hold some 40 percent of all outstanding loans, and three of the four accounted for 56 percent of all mortgages last year. |
Todos estos movimientos no deben resultar extraños a quienes han constatado el progresivo traslado de ciertos contenidos informativos hacia este tipo de redes sociales, contenidos que anteriormente acaparaban los medios tradicionales de comunicación. | These types of movements shouldn't turn out to be strange to those who have checked the progressive transfer of certain informative content to this type of social networks. These contents were previously covered by the traditional media. |
Y con el tránsito en 1783 al año a Rusia se precipita aquí la masa de los especialistas, los aventureros y simplemente los rateros de la vinicultura, que acaparaban los vinos de aquí y vendían bajo pretexto del champán francés. | And with transition in 1783 to year the weight of experts, adventurers here directs to Russia and is simple swindlers from winemaking which bought up local wines and sold under the pretext of the French champagne. |
Cuando las tierras agrícolas cobraron importancia, las sociedades se volvieron muy desiguales: los terratenientes acaparaban una cuarta parte de todas las rentas. | As soon as agricultural land became important, societies became highly unequal: a quarter of all income went to the landowners. |
En un primer momento, el entorno de red de Organic Pixels no era perfecto y las velocidades de transferencia eran lentas, acaparaban todo el ancho de banda y afectaban al progreso del trabajo. | In the early days, Organic Pixels' network environment was not perfect and transfer speeds were slow, hogged network bandwidth and affected work progress. |
Todos estos movimientos no deben resultar extraños a quienes han constatado el progresivo traslado de ciertos contenidos informativos hacia este tipo de redes sociales, contenidos que anteriormente acaparaban los medios tradicionales de comunicación. | These types of movements shouldn't turn out to be strange to those who have checked the progressive transfer of certain informative content to this type of social networks. |
Acaparaban stocks de víveres o de combustibles y los exportaban clandestinamente a Suecia. | Foodstuffs and fuel were hoarded, or secretly sent out of the country to Sweden. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
