acallar

Pero hoy en Europa se ha acallado este debate.
And yet this debate in Europe has now stopped.
Finalmente hay un enjambre sísmico en un área donde no puede ser acallado.
Finally a swarm in an area that can't be hushed up.
No hay forma de que él o yo lo hubiéramos acallado.
There's no way neither he nor I would pull any strings.
Tu Templo ha sido limpiado y todos los ruidos del exterior se han acallado.
Your Temple has been cleansed and all outside noises have been quieted.
La restricción del gobierno no ha acallado las voces de discrepancia democrática.
The clamp-down by the government has not subdued the voices of democratic dissent.
Si fuera otro, podría haberlo acallado.
I could have hushed it up if it were anyone else.
Han acallado la voz de Anna.
They have silenced Anna.
Mareshi miró a Shaitung, pero ella parecía haber acallado todas sus protestas tras el anuncio de Satsu.
Mareshi glanced at Shaitung, but she seemed to have quieted all of her protests with Satsu's announcement.
La campaña ha empezado y todo aquél que no esté de acuerdo con él tiene que ser acallado.
The campaign has started and anyone who disagrees with him needs to keep their mouths shut.
El discurso quedó bastante acallado por el ruido de helicópteros que circunvolaban, y por los soldados que abucheaban.
The speech was largely drowned out by circling helicopters, and the soldiers jeered.
Por suerte, las investigaciones científicas han acallado esos temores, ya que no se han encontrado evidencias de efectos adversos.
Fortunately, scientific research has quelled those fears, as results have found no evidence of adverse effect.
El 13 de octubre de 1909, el corazón de Ferrer, tan valiente, tan firme, tan leal, fue acallado.
October thirteenth, 1909, Ferrer's heart, so brave, so staunch, so loyal, was stilled.
Debido a que las maquilas han traído trabajos que se necesitan desesperadamente y dinero fuerte a México, las críticas se han acallado.
Because maquilas have brought desperately-needed jobs and hard currency to Mexico, criticism has been muted.
Entretanto, el alcalde de Caguas William Miranda Marín fue rápidamente acallado tras decir que podría aventurarse a lograr La Fortaleza.
Meanwhile, Caguas Mayor William Miranda Marín was quickly shouted down after saying he might venture a run at La Fortaleza.
Cuando se han acallado los amigos, y Job ha hecho su discurso final, el joven Elifaz entra en el debate.
When the friends are silenced and Job has made his final speech, the young man Elihu comes into the argument.
Creían que él era perfectamente capaz de realizarla, y que una señal tal habría acallado a sus enemigos.
They believed that He was fully able to do this, and that such a sign would put His enemies to silence.
A través de los años, se ha acallado a las mujeres creativas, artistas, escritoras, científicas y pensadoras, en beneficio del hombre.
Creative women, artists, writers, scientists, thinkers have been silenced throughout the years in favour of what is masculine.
Y del horror como objeto de sublimación estética, susceptible de convertirse en arte, y acallado pertinentemente bajo un baño de plata.
And about horror as the object of aesthetic sublimation, which can become art, and be silenced pertinently under a bath of silver.
El torbellino de las maldiciones no será acallado; la comprensión de las fuerzas de la naturaleza no se la obtiene en medio de insultos.
The whirl of curses will not be stilled; cognition of the forces of nature is not obtained amidst revilements.
Las autoridades también han atacado y acallado Radio Jiménez, que emite en lengua aymara desde un barrio pobre de La Paz, reportó Bolpress.
Authorities also raided and shut down Radio Jiménez, which broadcasts in the Aymara indigenous language from a poor neighborhood of La Paz, Bolpress reported.
Word of the Day
to sprinkle