Possible Results:
acallar
Comparten una visión de odio que rechaza la tolerancia y acalla toda disensión. | They share a hateful vision that rejects tolerance and crushes all dissent. |
También se acalla a los expertos. | The voice of experts is also restricted. |
Tal agresión también acalla a la oposición en Estados Unidos, como ya ha venido haciendo. | Such aggression also mutes the opposition within the country—as this has been doing. |
Y suele ocurrir que cuando se silencia al mensajero, también se acalla el mensaje. | And more often than not, when the messenger is silenced, so is the message. |
La auto-maestría acalla las voces discordantes que ahogan a la tenue y apacible voz del AP. | Self-mastery quiets the discordant voices that drown out the still small voice of the TA. |
Justo antes de entrar en Samādhi profundo, experimenta una oleada de inmensa Bienaventuranza que acalla su mente. | Right before entering into profound Samādhi, he experiences a surge of immense Bliss which shuts up his mind. |
No acalla ni niega los deseos y pasiones, pero hace al hombre verdaderamente dueño, señor. | It neither silences nor denies the desires and passions, but makes one a true master of oneself. |
Porque solo cuando la mente se acalla podemos oír quiénes somos y cuál es nuestro propósito en la vida. | Because only when the mind is silenced can hear who we are and what our purpose in life. |
Esto no solo acalla el instrumento dramáticamente reduciendo las válvulas 'torpes', sino que también permite una configuración ergonómica. | This not only quietens the instrument dramatically by reducing 'clunky' valves, but also allows for an ergonomic setup. |
Lo que sí sabemos es que la decisión, ya sea consciente o no, efectivamente acalla una de las narrativas que enmarcan la novela. | What we do know is that the decision, whether conscious or not, effectively silences one of the narratives framing the novel. |
La escritora Barbara Jacobs consideró que el mundo entero acalla sus principios con tal de seguir recibiendo migajas de Estados Unidos. | Writer Barbara Jacobs said that people all over the world keep their principles a secret to continue receiving crumbs from the United States. |
Por supuesto, hacer garabatos no es un sustituto de otra búsqueda creativa, y no acalla por completo mi necesidad constante de hacer cosas. | Of course, doodling isn't a substitute for another creative pursuit, and it doesn't fully silence my gnawing need to constantly make things. |
Por el contrario, la templanza confiere serenidad y reposo; no acalla ni niega los buenos deseos y nobles pasiones, sino que vuelve al hombre dueño de sí. | By contrast, temperance confers serenity and calm; instead of silencing or denying good desires and noble passions, it restores man's self-mastery. |
Cuando estamos presentes, esta charla interior se acalla y nuestro Ser Superior aparece fugazmente, mirando a través de nuestros ojos y oyendo a través de nuestros oídos. | When we are present this internal chatter is silenced and our Higher Self briefly appears, looking through our eyes and hearing with our ears. |
Hay una relajación natural a medida que las presiones se reducen, la luz se hace más brillante, el sonido de tu respiración tiene un efecto que acalla la mente. | There is a natural relaxation as the pressures reduce, the light grows brighter, the sound of your breathing has a quieting effect on the mind. |
Rara vez retira o acalla a los medios de manera directa, más bien emite una serie de leyes que hacen que los medios se vuelvan demasiado paranoicos para hacer su trabajo libremente. | It rarely bans or shuts down the media directly, but rather issues a variety of laws making the media too paranoid to do their work freely. |
Esta idea acalla todos los sonidos de este mundo, hace que sus vistas desaparezcan y borra para siempre todos los pensamientos que él jamás haya tenido. Con esta idea se alcanza la salvación. | The sounds of this world are still, the sights of this world disappear, and all the thoughts that this world ever held are wiped away forever by this one idea. |
Escucha, y oye a tu Padre hablarte a través de la Voz que Él ha designado sea Su Voz, la cual acalla el estruendo de lo que no tiene sentido y les muestra el camino de la paz a los que no pueden ver. | Listen, and hear your Father speak to you through His appointed Voice, Which silences the thunder of the meaningless, and shows the way to peace to those who cannot see. |
Hugo acalla las quejas contra su liderazgo sobornando a miembros de la prensa. | Hugo quiets down the complaints against his leadership by bribing members of the press. |
Hay silencio en la sala mientras el público se acalla, expectante. | There is silence in the hall as the audience quiets in expectation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.