acabaron con
Popularity
500+ learners.
- Examples
Solo acabaron con la conejera porque estábamos en su camino. | They just destroyed the warren because we were in their way. |
Fueron dos los golpes que acabaron con esta nueva esperanza. | It was two blows which ended this new confidence. |
Las luchas entre liberales y absolutistas acabaron con la grandeza inicial de Montblanc. | The struggles between liberals and absolutists ended greatness initial Montblanc. |
Los yanquis acabaron con las mejores, utilizando plagas. | The Yankees resorted to pests to wipe out the best. |
Los jefes acabaron con la investigación. | The bosses squashed the investigation. |
¿Por qué no acabaron con ellos? | So why haven't they caught them by now? |
Los karik acabaron con nosotros. | The Karik wiped us out. |
Richard Kornitzer era un joven y prometedor abogado cuando los nacionalsocialistas acabaron con su carrera en 1933. | Richard Kornitzer was a young, up-and-coming lawyer when the National Socialists ended his career in 1933. |
La Primera Guerra Mundial, y finalmente la Segunda Guerra Mundial, virtualmente acabaron con las esperanzas de los postmilenialistas. | World War I, and finally World War II, virtually ended the hopes of the postmillennialists. |
Después de 30 años de fumar, la tos crónica y la asfixia casi acabaron con la vida social y laboral de Nodari Cherekashvili. | After 30 years of smoking, Nodari Cherekashvili's chronic cough and breathlessness nearly ended his social and work life. |
Finalmente, las leyes aprobadas en el marco del TLC con los Estados Unidos acabaron con el monopolio de las telecomunicaciones en manos del Estado. | Finally, the laws approved in the CAFTA framework ended the state telecommunications monopoly. |
La guerra civil y la llegada de Franco al poder acabaron con este sueño: el idioma y las tradiciones quedaron prohibidas. | Following Franco's victory in the Spanish civil war, the Catalan dream came to an end; language and traditions were banned. |
El imperio de la ley y la administración imparcial de justicia han quebrado monopolios, cerrado maquinarias políticas corruptas y acabaron con abusos de poder. | The rule of law and equal administration of justice has busted monopolies, shut down political machines, and ended abuses of power. |
Esta fue la experiencia en la propia Corea del Sur donde las huelgas de masas de los años ochenta acabaron con el gobierno de los generales. | This was the experience in South Korea itself where mass strikes in the 1980s ended the rule of the generals. |
Comentó que los mencionados programas de gobierno ya acabaron con varios núcleos agrarios que aceptaron dichos programas, sin embargo, esto no ha sucedido en Zirahuén. | He commented that the above-mentioned government programs have already destroyed many farming communities that accepted them; nevertheless, this has not happened in Zirahuén. |
Buenos Aires lo cumplió hasta mediados de la década de los 70's, cuando los militares acabaron con la mayor parte de la vida literaria. | Buenos Aires played the part until the mid 1970s, when the military shut down literary activity for the most part. |
María Eduarda Alves da Conceizao contaba apenas 13 años de edad y quería ser una basquetbolista profesional. Pero tres balas acabaron con su vida. | María Eduarda Alves da Conceizao was just 13 years old and wanted to become a professional basketball player, until three bullets brought her life to an end. |
Empezaron y acabaron con un sonido que encapsuló todo. | They began and they ended with a sound that encapsulated everything. |
Y acabaron con resultados concretos y llenos de entusiasmo. | And they left with concrete outcomes and full of enthusiasm. |
La Sra. Pienaar dijo que acabaron con el diario. | Mrs. Pienaar said you were finished with the paper. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
