acabaríamos
-we would finish
Conditionalnosotrosconjugation ofacabar.

acabar

¿Alguna vez pensaste que acabaríamos como socios de negocios?
Did you ever think that we'd end up as business partners?
Sabía que si comprabas una taza acabaríamos en la carcel.
I knew if you bought a cup, we'd end up in jail.
Siempre te dije que acabaríamos trabajando juntos, Eliot.
I've always told you we'd end up working together, Elliot.
No había forma de saber exactamente dónde acabaríamos.
There was no way of knowing exactly where we would end up.
No podíamos ir a la policía o acabaríamos en la cárcel igualmente.
Couldn't go to the police or we'd end up in jail anyway.
¿Alguna vez pensaste que acabaríamos tan diferente?
Did you ever think we'd end up so different?
Le dije a los chicos que acabaríamos de cenar en 45 minutos.
I told the guys we'd be done dinner in 45.
Mira, acabaríamos mucho más rápido si supiéramos lo que estamos haciendo.
Look, we'd get along much faster if we knew what we were doing.
¿Realmente creíste que acabaríamos en prisión?
Did you really think we'd end up in prison?
Todos sabíamos que acabaríamos en medio de esto tarde o temprano.
We all knew we'd end up in the middle of this sooner or later.
Bueno, ya sabías que acabaríamos ahí.
Well, you knew we were gonna end up there.
No creí que acabaríamos con ella de este modo.
I didn't think we'd get her this way.
Probablemente acabaríamos en el lugar equivocado.
We would probably have ended up in the wrong place.
¿Alguna vez pensaste que acabaríamos aquí cuando recién empezamos?
Did you ever think that we would end up here when we first started?
Pero sabía que acabaríamos juntos.
But he knew it would end up together.
Con la BICCIS, acabaríamos teniendo veintiocho.
With CCCTB, we would end up with 28.
Oh, no se puede pilotar, acabaríamos de nuevo en la capital.
Oh I can't navigate it, we'd end up back at the Capitol.
Si esto fuera una película tú y yo acabaríamos juntos.
For instance, if this was a movie... you and I'd probably wind up together.
Sabía que nos acabaríamos conociendo un día de estos.
I figured we'd meet one of these days.
Siempre supe que acabaríamos aquí.
I always knew we would end up here.
Word of the Day
sorcerer