acéptelo

Popularity
500+ learners.
Por favor ore y acéptelo a El como su Señor y Salvador.
Please pray and accept Him as your Lord and Savior.
Solamente acéptelo mientras la oferta está en la mesa.
Just accept it while the offer is still on the table.
Desconfío de estas palabras pero, por favor, acéptelo.
I am shy of these words, but please accept it.
No es mucho, pero por favor, acéptelo.
It's not much, but please take it.
Lo que pasó, pasó, acéptelo, como lo hice yo.
What happened happened. Accept it, like I did.
¿Sería mejor así: está en hosts.allow? ¿Sí? Ok, acéptelo.
It would be better like this: is it in hosts.allow?
Por favor, acéptelo, invita la casa.
Please accept it, on the house.
Al menos, acéptelo ahora.
At least, accept it now.
Simplemente acéptelo para bloquear al remitente no deseado.
Simply agree to it to block the spammer.
Cualquier cosa que contenga el momento presente, acéptelo como si usted lo hubiera escogido.
Whatever the present moment contains, accept it as it you had chosen it.
Por favor, acéptelo como una muestra de aprecio por lo que han hecho hasta ahora.
Please accept it as a token of appreciation for what you have done so far.
Tome esto y acéptelo.
Take that and accept it.
Solo... acéptelo como venga.
Just... Take it as it comes.
Mantenga la moral Por ejemplo, si el hombre se prepara para el público de la intervención, acéptelo.
Maintain moral For example, if your man is preparing for a public speech, support it.
Yo sé que usted no me conoce, pero, por favor, acéptelo.
Yeah I know you don't know me... But look... please I want you to have it.
Puede que no le consuele, pero ya que no puedo darle mi corazón, en vez de eso le doy mi cinturón. Por favor, acéptelo.
It may not comfort you, but since I cannot give you my heart, I give you my belt instead.
Cuando aparezca la derrota, acéptelo como una señal de que no concuerdan con sus planes de reconstruir esos planes y reanudar la vela una vez más hacia sus aspiraciones.
When defeat appears, accept it as a signal that your plans are not consistent, rebuild those plans, and resume the sail once more toward your aspirations.
El divertido paquete telefónico Este conjunto de recompensas es una diminuta base de reposo para su teléfono (acéptelo, necesita un descanso) y un cargador de automóvil Brunton Torpedo* y batería móvil, todo en uno.
The Phone Fun Pack This reward set includes a tiny bean bag chair for your phone (face it, it needs a rest), and a Brunton Torpedo* car charger and mobile battery all in one.
Nos dice que con o sin el Keystone XL, es inevitable que se excaven y extraigan las arenas bituminosas y el petróleo de Bakken, por lo que acéptelo, porque esa es la realidad de cómo funciona el mercado.
It tells us that Keystone XL or not, it's inevitable that tar sands and Bakken oil will be dug up and extracted, so accept it, because that's the reality of how the market works.
Acéptelo como una oportunidad para desarrollar y demostrar la mansedumbre.
Accept it as an opportunity to develop and demonstrate meekness.
Word of the Day
canned