Possible Results:
abusé
-I abused
Preteriteyoconjugation ofabusar.
abuse
-I abuse
Subjunctiveyoconjugation ofabusar.
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofabusar.

abusar

No abusé de tu confianza ni una vez desde que nos conocimos.
I have not violated your trust once since we met.
Aquí estamos solos y no abusé de ti.
We are alone, and I haven't touched you.
No, señor, no abusé de ella.
No, sir. I did not force myself on her.
Como ves, abusé un poco de la fuerza del bosque.
I've used up a little too much of the forest's power, you see...
Y que yo de alguna manera abusé de...
And that I had in some way...
Le respondí: "No solo abusé de ella, yo abuso de todos".
I said, "I'm not just bullying her, I'm bullying everyone!"
Creo que ya abusé de su hospitalidad.
I think I just wore out my welcome.
A mí, pero abusé de ella.
It was I, but I beat her.
Ya abusé de su hospitalidad.
I've worn out my welcome.
¿Qué? ¿De qué abusé?
What did I misuse?
Ningún peligro es mayor que los relacionados con la edad y una salud de la cual abusé en los tiempos azarosos que me correspondió vivir.
There is no danger greater than that related to age and to a state of health which I abused during some of the hazardous times I lived through.
Me sentía terriblemente infeliz cuando veía a mis amigos beber y saber que yo no podía hacer lo mismo. Pero pude llegar a convencerme que una vez tuve el mismo privilegio, mas abusé de él tan terriblemente que el mismo me fue arrebatado.
I used to get terribly upset when I saw my friends drink and knew I could not, but I schooled myself to believe that though I once had the same privilege, I had abused it so frightfully that it was withdrawn.
Debo irme. Ya abusé bastante de tu hospitalidad.
I must be going. I've imposed on your hospitality long enough.
Admito que abusé de Carmen. Te prometo que nunca volveré a tocarla.
I admit that I took advantage of Carmen. I promise you that I will never touch her again.
Abusé con mi estadía.
I've overstayed my welcome.
Es muy bueno, pero será mejor que no abuse.
It's very good, but use it sparingly.
Y luego le permites que abuse de ti de ese modo.
And then, you let him push you around like that.
La Comisión tiene que vigilar que no se abuse de esta legislación.
The Commission needs to be vigilant that this legislation is not misused.
El ponente ha dicho que es posible que se abuse del derecho de participación.
The rapporteur said that the right to participation can be abused.
No abuse de la situación.
Do not take unfair advantage of my situation.
Word of the Day
lean