Possible Results:
abundar
| La introducción de la ley hizo que la ofensa abundara. | The entering of the law made the offense to abound. | 
| Quizá, con un espíritu de transparencia y para ayudarnos a extraer conclusiones importantes de ello, habría sido útil que en el informe se abundara en ese aspecto. | Perhaps, in the spirit of transparency and to help us to draw important lessons therefrom, it might have been useful for the report to expound on that further. | 
| A lo mejor, si abundara el tiempo, estaría dispuesto a escribir una memoria para refrescar recuerdos que hoy están dispersos en discursos, entrevistas, diálogos, declaraciones, reuniones, reflexiones y cosas por el estilo. | Had I unlimited time, I would perhaps be willing to recall ideas that are today dispersed across speeches, interviews, conversations, declarations, meetings, reflections and things of this nature. | 
| El grupo de trabajo recomendó que el Consejo abundara en sus medidas para impedir el apoyo financiero al terrorismo, utilizando para ello los instrumentos multilaterales, los acuerdos internacionales y las normas y prácticas óptimas actualmente en vigor. | The working group recommended that the Security Council continue its efforts to stop financial support for terrorism, based on existing multilateral instruments, international agreements, standards and best practices. | 
| No habrá caridad del corazón; abundará el egoísmo. | There will be no charity of heart; selfishness shall abound. | 
| No habrá caridad de corazón, abundará el egoísmo. | There will be no charity of heart; selfishness shall abound. | 
| Toda clase de iniquidad abundará sobre la tierra. | All manner of iniquity will abound upon earth. | 
| La ley entró para que el pecado abundará. | The law entered that the offense might abound. | 
| Mi amor no abundará así. | My love doesn't abound like that. | 
| ¿Por qué entró la ley? Para hacer que la ofensa abundará. | Why did the law enter? To make the offense abound. | 
| Para hacer que la ofensa abundará. | To make the offense abound. | 
| El espíritu de ayudar a los menos afortunados volverá en plenitud y abundará la cooperación. | The spirit of helping others less fortunate will return in full and co-operation will abound. | 
| La caridad abundará - bondad, misericordia, benevolencia, y toda la bondad creada por el Padre Eterno. | Charity will abound--goodness, mercy, kindness, and all the goodness created by the Eternal Father. | 
| La caridad abundará - bondad, misericordia, benevolencia, y toda la bondad creada por el Padre Eterno. | Charity will abound—goodness, mercy, kindness, and all the goodness created by the Eternal Father. | 
| El UNITAR considera que esos sistemas son eficaces, pero abundará en esas ideas en el informe previsto. | UNITAR considers these systems effective, but will develop these ideas in the planned report. | 
| Y porque la iniquidad abundará, [las cosas se pondrán tan mal] la caridad se resfriará. | And because iniquity will abound, [things will become so bad] the charity of many will grow cold. | 
| El Amor abundará en la Tierra y una gran felicidad y gozo se convertirán en su forma natural de vida. | Love will abound upon Earth, and a great happiness and joy become your natural way of life. | 
| Porque si el ministerio de condenación fue con gloria, mucho más abundará en gloria el ministerio de justicia. | For if the ministry of condemnation had glory, the ministry of righteousness exceeds much more in glory. | 
| Porque si el ministerio de condenación fue con gloria, mucho más abundará en gloria el ministerio de justicia. | For if the ministry of condemnation [be] glory, much rather the ministry of righteousness abounds in glory. | 
| Porque si el ministerio de condenación fue de gloria, mucho más abundará en gloria el ministerio de justicia. | For if the ministry of condemnation be glory, much more does the ministry of righteousness exceed in glory. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
