abundar sobre

Popularity
500+ learners.
En mis presentaciones también deseo abundar sobre este tema.
During my presentations I also want to elaborate on this topic.
Futuros estudios podrían abundar sobre este dato desde distintas perspectivas de análisis.
Future studies could expand on this data analysis from different perspectives.
Ver el capítulo 3, más adelante, para abundar sobre esta cuestión.
See Chapter 3, below, for discussion of that point.
No voy abundar sobre el contenido del libro.
I won't delve into the book's content.
(PL) Señor Presidente, quiero abundar sobre el tema de Kaliningrado, puesto que representa un gran reto.
(PL) Mr President, I would like to expand on the topic of Kaliningrad, as it does represent a great challenge.
Creo que el mensaje se explica bastante bien por sí solo, pero quisiera abundar sobre unos pocos puntos respecto al método.
I think the message is fairly self-explanatory, but I would like to expand on a few points regarding the method.
No quisiéramos abundar sobre los antecedentes relativos a los derechos históricos y jurídicos de Bolivia sobre las costas del Océano Pacífico.
We do not wish to further elaborate on Bolivia's historical and legal rights to the coast of the Pacific Ocean.
Muy pronto se desvanecieron los compromisos de Washington. No es necesario abundar sobre la promesa de que la OTAN se convertiría en un ente más político.
There is no need to comment on the promise that NATO would become a more political organization.
La secretaria de la Familia, Yolanda Zayas, quien encabeza el comité, se expresó satisfecha con el encuentro, aunque declinó abundar sobre lo discutido.
The committee chairwoman, Family Secretary Yolanda Zayas, said she was pleased with the meeting but declined to comment on what was discussed.
La secretaria de Justicia, Anabelle Rodríguez, confirmó la información a través de su oficial de prensa Zulma Raíces, pero no quiso abundar sobre cuáles son las medidas.
Justice Secretary Anabelle Rodriguez confirmed the information through her spokeswoman, Zulma Raices, but declined to explain the measures further.
Pero déjelo intentar abundar sobre la gloria más allá del bautismo en el Espíritu Santo, el cual todavía él no ha experimentado, y usted encontrará al mismo hombre perdido.
But let him begin to attempt to enlarge upon the further glory of the baptism of the Holy Spirit, which he has not yet experienced, and you will find the same man at a loss.
Tal vez Blair haya acertado en cómo se puede lograr esta visión, pero debería abundar sobre las implicancias de un enfoque semejante, haciéndose el tiempo necesario entre sus reuniones de directorio, conferencias y fotografías para la prensa.
Maybe Blair has hit on how this can be achieved. But he should dwell upon the implications of such an approach between board meetings, lectures, and photo calls.
El presente manual se propone abundar sobre la labor plasmada en esas publicaciones, para lo cual se presenta una recopilación de buenas prácticas en materia de prevención de conflictos y solución de conflictos en los servicios públicos.
This manual seeks to build on the work done in these publications by offering a compilation of good practices in dispute prevention and dispute resolution in public services.
Considera que posiblemente los debates interactivos en el marco de la Primera Comisión o bien en foros pertinentes o seminarios serían de gran utilidad para abundar sobre el enfoque y terminología correspondiente.
In Mexico's view, it would be very useful to hold an interactive debate in the First Committee or in other relevant forums or symposiums, in order to explore this approach and the related terminology.
Será una oportunidad para profundizar los debates sobre temas destacados, aclarar las demandas y las proposiciones provenientes de grupos de la sociedad civil, y abundar sobre formas de cooperación y una posible campaña colectiva sobre áreas de prioridad.
It will serve as an opportunity to deepen the discussions on the outlined issues, clarify the demands and propositions from civil society groups, and elaborate on ways of cooperation and possible collective campaigning on priority policy areas.
Tampoco quiso abundar sobre un emplazamiento hecho viernes por el Nuevo Movimiento Independentista que la instó a acudir juntos a Washington para hacer valer la voluntad expresada por los viequenses en la consulta de julio.
She also did not wish to talk about the summons made Friday by the New Independence Movement, which urged her to go with them to Washington to make the decision expressed by the Viequenses in the July referendum valid.
Nidia Díaz.- Yo quiero abundar sobre el tema de Iraq, porque, realmente, si en un lugar, igual que Yugoslavia, se demuestra esta doble moral, este doble rasero para tratar los derechos humanos es con el caso de Iraq.
Nidia Díaz.- I want to expand on the topic of Iraq, because, really, if there is a place where, like in Yugoslavia, this double standard is seen, this double way of dealing with human rights, that place is Iraq.
Word of the Day
to draw