Possible Results:
absorber
Esto podría provocar que la insulina se absorbiera demasiado deprisa. | This could cause the insulin to be absorbed too quickly. |
El Gran Kaio Shin provocó a Bu para que le absorbiera. | The Great Kaiô Shin pushed Buu to absorb him. |
No he dicho que absorbiera la información. | I didn't say I absorbed the information. |
Creo que lo mezclaron con el veneno para que la piel lo absorbiera. | I think it was mixed with the venom to make it absorb through the skin. |
Asimismo, ordenó que el gobierno absorbiera el 25% del desempleo y creara un fondo para los jóvenes desempleados. | He ordered the government to absorb 25% of the unemployed and to establish a fund for unemployed youth. |
Usted quisiera ciertamente que el colector absorbiera la cantidad máxima de luz del sol diaria y del año entero. | Certainly you want the collector to absorb the maximum amount of sunlight every day and the whole year. |
Creo que tienes razón, pero cada vez que doy un paso adelante, siento como si el pasado me absorbiera. | I believe that you're right, but every time I take a step forward, it feels like the past is pulling me back. |
Era vital que la unión mecánica fuera muy rígida, para evitar que absorbiera las fuerzas y afectara con ello a la medición. | It was very important that the mechanical connection be very rigid in order not to absorb any force and affect the measurement. |
La solución es buscar un material flexible y resistente que en caso de choque absorbiera una parte del golpe y no produzca heridas. | The solution is to find a flexible and resistant material that will reduce the impact and that does not cause wounds. |
En lugar de que yo personalmente absorbiera el trauma humano para iluminar la carga humana en el Planeta Tierra, ésta estaba ahora iluminando mi carga. | Instead of me personally absorbing human trauma to lighten the human load on Planet Earth, the Earth was now lightening my load. |
Diluyendo la pintura con trementina o queroseno, la artista desarrolló una técnica que permitía que el lienzo sin imprimación filtrara y absorbiera la pintura. | Thinning down her paint with turpentine or kerosene, the artist developed a medium that would seep into and through the weave of unprimed canvas. |
El Fondo se estableció con el propósito de que absorbiera anualmente las sumas procedentes del Fondo Consolidado, además de otros ingresos aportados por donantes externos. | The Fund was established for the purpose of receiving such monies as might be appropriated annually from the Consolidated Fund, together with other monies received from external donors. |
Si (tal Yogī) absorbiera la energía vital a través de Iḍā --la fosa nasal izquierda--, debería expeler(la) nuevamente por la otra (fosa nasal tras mantenerla) retenida. | If (such a Yogī) would absorb the vital energy through Iḍā—the left nostril--, he should expel (it) again through the other (nostril after keeping it) retained. |
Su propósito era extraer los Vientos de la Magia del mundo, generar un gran remolino que los absorbiera para enviar a las hordas demoniacas de vuelta al Reino del Caos. | Its purpose: to draw the Winds of Magic from the world as a sinkhole drains an ocean, and blast the Daemonic hordes back to the Realm of Chaos. |
Su propósito era extraer los Vientos de la Magia del mundo, generar un gran remolino que los absorbiera para enviar a las hordas demoniacas de vuelta al Reino del Caos. | Its purpose was to draw the Winds of Magic from the world as a sinkhole drains an ocean, and blast the Daemonic hordes back to the Realm of Chaos. |
Si en lugar del panel solar tuviéramos un dispositivo que absorbiera algo de la energía, la cual la Mecánica Cuántica señala, y proporcionara, digamos, energía eléctrica, ¿sería acaso diferente? | If, instead of the solar panel, we had a device which absorbs some of the energy which Quantum Mechanics observes and gives out, say, electrical power, would that be so different? |
Si el mercado absorbiera toda la plata que produce la industria minera rusa, incluso sería rentable comprar plata en los mercados internacionales para acuñar rublos de plata y satisfacer la demanda de exportación. | If the market were to absorb all the silver produced by Russian mines, it would still be profitable to purchase silver on the international markets, to satisfy export demand. |
Las crecientes necesidades financieras del Gobierno han hecho que el sector público absorbiera gran parte de la financiación disponible, descartando así al sector privado y afectando negativamente las perspectivas de crecimiento económico. | The increased financing needs of the government have resulted in the public sector absorbing a large part of the available financing, thus ruling out the private sector and adversely affecting the economy's growth prospects. |
Wl punto de vista de Lee Kuan Yew era que al tratar de promover el acceso universal a la educación para's generaría demasiados graduados para que la economía de Singapur absorbiera, un tema muy preocupnante entre 1960 y los setenta. | Lee Kuan Yew's view was that trying to promote universal access to university education would create too many graduates for the Singapore economy to absorb which was a real concern in the 1960s and 1970s. |
Lo lograron políticamente, con la fundación de un sistema de un partido único: socialmente, al permitir que el Estado absorbiera toda la actividad económica y culturalmente, al convertir a los censores del gobierno en los árbitros de toda la producción artística. | They accomplished this politically (with the founding of a one-party system), socially (by letting the state absorb all economic activity), and culturally (by making government censors the final arbiter over all artistic production). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.