absorber
| Él absorbió un hechizo del tamaño de Mystic Falls, Ric. | He absorbed a spell the size of Mystic Falls, Ric. | 
| ¡Pero entonces el pueblo se absorbió con sus propios intereses! | But then the people became absorbed with their own interests! | 
| Adquirió Iberia filial Binter Mediterraneo y absorbió sus operaciones. | It acquired Iberia subsidiary Binter Mediterraneo and absorbed its operations. | 
| Su Maestro impartiendo palabras de sabiduría que ella absorbió. | Her Master imparting words of wisdom that she soaked up. | 
| Por ejemplo, el Jazz absorbió gran parte de mi adolescencia. | For instance, Jazz absorbed a great part of my teenage years. | 
| En 1992 la FIA absorbió a FISA y su papel rector. | In 1992 the FIA subsumed FISA and its governing role. | 
| Su Hijo la absorbió en sí mismo en la cruz. | His Son absorbed it into himself on the cross. | 
| En 2012 absorbió el 48.9% del total exportado de carne. | In 2012 it absorbed 48.9% of total meat exports. | 
| El Kaio Shins que absorbió Boo, también perdió la fusión. | The Kaiô Shins that Buu absorbed, they canceled the merger. | 
| De hecho, el Reichsbank absorbió el Banco Nacional Austriaco. | In fact, the Reichsbank took over the Austrian National Bank. | 
| Ella, por lo tanto, se absorbió en la búsqueda del alma. | She, therefore, engrossed herself in the pursuit of the soul. | 
| El monk Jambu Kumar se absorbió profundamente en la contemplación espiritual. | Monk Jambu Kumar engrossed himself deeply in spiritual contemplation. | 
| Era una gemela, y luego simplemente absorbió a la otra. | She was a twin, and then she just absorbed the other one. | 
| Vivía en el trabajo, pero este no la absorbió. | She lived in the work, but was not absorbed by it. | 
| La respuesta es la adaptación, una idea que Darwin absorbió de sus predecesores. | The answer is adaptation, an idea that Darwin absorbed from his predecessors. | 
| Él entró y absorbió todo el aire de la habitación. | He came in and he soaked up all the air in the room. | 
| El posterior combate desesperado absorbió toda su energía. | The further desperate struggle absorbed all his energy. | 
| El trapo absorbió la tinta que había derramado. | The cloth absorbed the ink I had spilled. | 
| Después de la era napoléonienne, el Imperio austrohúngaro absorbió Poljica. | After the Napoleonean era, Poljica was absorbed by the Empire Austro-Hungarian. | 
| La bilis trae con él las escorias, que absorbió el hígado. | The bile carries the toxins that you have absorbed the liver. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
