absolutoria

El diácono recita la fórmula absolutoria articulo mortis.
The deacon recited the acquittal formula articulo mortis.
En su mayoría, estos juicios han terminado con sentencia absolutoria, penas o multas suspendidas.
Mostly, these trials have ended with acquittal, suspended sentences or fines.
Ese jefe militar, por otra parte, puede convertir en condenatoria una sentencia absolutoria.
This military chief, furthermore, may convert an acquittal into a verdict of guilty.
El 6 de octubre de 2003 fue confirmada la sentencia absolutoria por el Tribunal Superior de Barranquilla.
On October 6, 2003 the acquittal was upheld by the Barranquilla High Court.
El impacto causado por la sentencia absolutoria en el caso Myrna Mack ha alimentado la indignación social ante la impunidad.
The verdict acquitting the defendants in the Myrna Mack case has fueled social indignation over impunity.
Consiste esencialmente en la construcción y la audiencia pública, seguida de una sentencia condenatoria o absolutoria del acusado.
Basically, it consists of the investigation and public hearing, followed by either the conviction or absolution of the defendant.
El 30 de marzo de 2000, la Sala de Primera Instancia oyó peticiones formuladas por la defensa para que se dictara una sentencia absolutoria.
On 30 March 2000, the Trial Chamber heard defence motions for a judgement of acquittal.
Está cada vez más convencido de que el imputado es inocente, pero esto no le basta para emitir una sentencia absolutoria.
He is increasingly convinced that the Accused is innocent, but this is not enough for him to decide in his favour.
Dos juezas emitieron sentencia absolutoria, mientras la jueza presidenta del tribunal discrepó, fundamentando la solidez de las pruebas que los inculpaban.
Two judges issued verdicts clearing them completely while the tribunal's presiding judge disagreed, citing the solidity of the evidence incriminating them.
Señálese asimismo el resultado del examen de esos casos, las penas impuestas o los motivos en que se haya basado una decisión absolutoria.
Please also indicate the outcome of the consideration of such cases, the punishment imposed or the reasons for the acquittal decision.
La sentencia absolutoria o el auto de sobreseimiento entraña de pleno derecho, y a costa del Tesoro, el alzamiento de las medidas decretadas.
A decision of discontinuance, dismissal or acquittal automatically lifts the measures ordered, the expense being borne by the Treasury.
Posteriormente, el Tribunal Superior Militar resolvió la apelación interpuesta por el Procurador Judicial y el Fiscal Militar confirmando en su integridad la sentencia absolutoria.
Later, the Superior Military Court resolved the appeal filed by the Judicial Attorney and military prosecutor, upholding the acquittal judgment in full.
La defensa presentó una moción solicitando sentencia absolutoria conforme a la regla 98 bis de las Reglas de Procedimiento y Prueba, el 28 de mayo de 2004.
The defence filed a motion for judgement of acquittal pursuant to rule 98 bis of the Rules on 28 May 2004.
Posteriormente, el Tribunal Superior Militar resolvió la apelación interpuesta por el Procurador Judicial y el Fiscal Militar confirmando en su integridad la sentencia absolutoria.
Subsequently, the Superior Military Tribunal resolved the appeal brought by the Judicial Procurator and the Military Prosecutor, affirming in its entirety the judgment of acquittal.
En escrito posterior el Estado informó que la sentencia absolutoria fue confirmada en las instancias judiciales superiores, habiendo adquirido valor de cosa juzgada.
In a later brief, the State informed that the decision to acquit was confirmed at the higher judicial instances and had acquired the authority of res judicata.
Entre esos documentos figura la decisión absolutoria del tribunal de Sri Lanka de 2 de agosto de 1996 y una tarjeta penitenciara expedida por el CICR.
The documents include the Sri Lankan court decision of 2 August 1996 acquitting the complainant and a prison card issued by the ICRC.
Si la confesión extrajudicial es la única prueba en causas que no va a conocimiento del tribunal del jurado, el juez pronunciará sentencia absolutoria.
If the out-of-court confession is the only evidence in a case that does not go to a jury, the judge shall pronounce a verdict of acquittal.
La probabilidad de que pueda modificarse la sentencia absolutoria de Roberto Paciencia genera una situación de incertidumbre, estrés y ansiedad para él, así como para su familia.
The likelihood that the sentence of acquittal of Roberto Paciencia can be modified generates a situation of uncertainty, stress and anxiety for him and his family.
Sin embargo, la CIDH nota que se habría solicitado al Viceprocurador General de la Nación la instauración de una acción de revisión en contra de la sentencia absolutoria.
However, the Commission notes that the Vice Attorney General has reportedly been requested to seek a review of the decision to acquit.
Esta sentencia absolutoria de primera instancia fue apelada por los abogados de las víctimas y a noviembre de 2006 este trámite se encuentra pendiente en la Corte de Apelaciones.
This first instance verdict of acquittal was appealed by the victims' lawyers and as at November 2006, the procedure was pending in the Court of Appeal.
Word of the Day
chilling